16 ส.ค. 2019 เวลา 12:34 • ประวัติศาสตร์
TH : โคมจีนลักษณะนี้มีชื่อเรียกเป็นภาษาแต้จิ๋วว่า "ท่งฮวง" ปกติจะพบแต่ในศาลเจ้าและวัดจีน เชื่อกันว่าเป็นที่สิงสถิตของวิญญาณ ท่งฮวงมีรูปแบบที่แตกต่างกัน ถ้าเป็นสีเหลืองจะใช้ถวายเทพเจ้า ส่วนสีขาวจะใช้ถวายวิญญาณผู้วายชนม์ โดยทั่วไปแล้วสามารถซื้อหาได้ตามร้านขายเครื่องเซ่นไหว้ของคนจีน ผู้ถวายนิยมเขียนชื่อตัวเองบนท่งฮวง ก่อนจะนำไปแขวนที่ศาลเจ้าเพื่อความเป็นสิริมงคลแก่ตัวเอง
4
ENG : This type of lantern is called "Tung Huang" in Teochew dialect (the dialect that was spoken by the largest group of Chinese descendants in Thailand). Normally they could be found in Chinese shrines and temples. People believe that they are the place where good spirits reside. There are different types of Tung Huang. For example, Yellow Tung Huang are used for worshipping gods' spirit while white Tung Huang are used for worshipping deceased' spirits. Tung Huang could be bought in Chinese offering stores. Usually, people write their own names on the Tung Huang before hanging them on temple's ceiling for auspiciousness.
จาก เพื่อนแพท
โฆษณา