31 ก.ค. 2020 เวลา 18:14 • การศึกษา
เมื่อเราเกิดอาการจิตตก หวั่นวิตก กังวล เนื่องจากประสบกับความเครียด เราจะอธิบายให้คนอื่นฟังเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไรบ้าง
เราใช้คำในภาษาอังกฤษว่า depressed (adj) อ่านว่า ดิเพร็ซท
เป็นคำคุณศัพท์ เพื่อแสดงถึงภาวะจิตตก ซึมเศร้า หดหู่ ผิดหวัง เศร้าสลดค่ะ ไม่ว่าจะเป็น แฟนทิ้ง เงินหาย ขับรถชนหมาตาย หรือเป็นโรคหลักๆที่เรียกว่าทรัพย์จาง จนเกิดสภาวะเครียด จนจิตตก ก็ใช้คำนี้ได้เช่นกันค่ะ เราลองดูประโยคตัวอย่างนะคะ
- Lilly was depressed after her boyfriend left her that I thought she was suicidal.
ลิลี่มีภาวะซึมเศร้าหลังจากที่แฟนหนุ่มได้ทิ้งหล่อนไป และฉันคิดว่าหล่อนอาจจะอยากฆ่าตัวตาย
- He has been depressed since he got the exam results.
เขานอยด์ตั้งแต่ที่รู้ผลสอบแล้วหละ
- I feel really depressed, please let me stay alone.
ฉันรู้สึกแย่จริงๆนะตอนนี้ ขอฉันอยู่คนเดียวก่อนนะ
📍ส่วนคำว่า depress (v) ดิเพร็ซ (ไม่ลงท้ายเสียง ท แล้วนะคะ) ทำหน้าที่เป็นกริยา ที่แปลว่า ทำให้หดหู่ ทำให้จิตตก
ย้ำนะคะ ต้องแปล่าว่า “ทำให้” ใครหดหู่ค่ะ เช่น
- Don’t let him depress you.
อย่าปล่อยให้เขามาทำให้คุณหดหู่สิ
- Covid-19 depresses a lot of people in the world.
โควิด 19 ทำให้ประชาชนทั่วโลกจิตตก
ครูเยลล์ไม่ได้มีจุดประสงค์อยากทำให้ใครจิตตก หรือล้อเลียนคนที่มีภาวะจิตแย่นะคะ
หากใครที่อยู่ในสภาวะแบบนี้ ครูเยลล์ขอกอดทุกๆท่านและจะอยู่ข้างๆทุกท่านนะคะ (บีบมือ)
ครูเยลล์
#EnglishbyKruYell
โฆษณา