27 ส.ค. 2021 เวลา 07:26 • อาหาร
มาเรียนภาษาญี่ปุ่นจากเมนู "เค้กโอริโอ" กันเถอะ 😋
เมนูที่จะชวนเพื่อน ๆ มาทำในวันนี้เป็นเมนูที่ง่ายมาก ๆ เลยค่ะ
สามารถชวนลูก ๆ น้อง ๆ มาทำด้วยกันแก้เบื่อหลังจากเรียนออนไลน์ได้เลยนะคะ 😊
และภาษาญี่ปุ่นจากเมนูนี้ ขอเสนอคำว่า ...
適当(てきとう เทะคิโต)
คำนี้มี 3 ความหมาย คือ
1) เหมาะสม,เข้ากันได้ดี (กับเงื่อนไข ความต้องการของบริบทนั้น ๆ ) เช่น
この仕事に適当する人材。
(このしごとにてきとうするじんざい。 โคะโนะ ชิโงะโตะ นิ เทะคิโต สุรุ จินไซ)
บุคลากรที่เหมาะสมกับงานนี้
2) มีความพอดี สมเหตุสมผล เหมาะสม (กับสิ่งที่ทำ) เช่น
調味料を適当に加える。
(ちょうみりょうをてきとうにくわえる。 โจมิเรียว โอะ เทะคิโต นิ คุวะเอะรุ)
ใส่เครื่องปรุงรสให้พอดี
3) การทำอะไรแบบหยาบ ๆ ลวก ๆ ไม่เรียบร้อย (ไม่ perfect)
เช่นในวันนี้ เมนูเค้กโอริโอ จะมี 2 ประโยค ที่อยู่ในความหมายที่ 3 นี้ค่ะ
ประโยคที่ 1 คือ
- 適当に崩す。
(てきとうにくずす。 เทะคิโต นิ คุซุสุ)
崩す(くずす。คุซุสุ) คือการทำให้สิ่งของนั้น พัง ทลาย หรือเปลี่ยนสภาพไปจากเดิม
ในที่นี้คือการ บิหรือหักให้โอริโอเปลี่ยนสภาพไปจากเดิม แต่คือการทำแบบหยาบ ๆ ไม่ต้องเรียบร้อย ไม่ต้องบิหรือหักให้ละเอียดมากก็ได้ค่ะ 😀
- 適当に混ぜる。
(てきとうにまぜる。เทะคิโต นิ มะเสะรุ)
混ぜる(まぜる。มะเสะรุ) คือการคนหรือคลุกเคล้าให้เข้ากัน
ในที่นี้ก็คือ การคลุกเคล้าแบบหยาบ ๆ ไม่ต้องเข้ากันมากก็ได้ 😀
สรุป
จากความหมายข้างต้น ก็จะเห็นว่า คำว่า 適当(てきとう เทะคิโต) สามารถใช้ได้ทั้งในแง่ดี และแง่ไม่ดี ขึ้นอยู่บริบทที่ใช้ในขณะนั้น
แต่ 適当(てきとう เทะคิโต) ที่ใช้ในวันนี้คือการทำแบบง่าย ๆ ไม่ต้องเป๊ะทุกขั้นตอน ไม่ต้อง perfect ก็ได้ค่ะ 😉
ขอให้สนุกและอร่อยนะคะ 🥰
โฆษณา