8 ก.ย. 2021 เวลา 11:11 • อาหาร
รีวิวอาหารไทยสำเร็จรูปที่ขายในร้านมูจิ (Muji)
เพื่อน ๆ อาจจะทราบแล้วว่าที่ร้านมูจิของญี่ปุ่นหรือที่รู้จักกันในนามร้านขายสินค้าคุณภาพที่ไม่ติดแบรนด์ (หมายถึงไม่มีชื่อแบรนด์)
ร้านเขามีอาหารสำเร็จรูปขายเยอะมาก ทั้งอาหารญี่ปุ่นเองและอาหารของต่างชาติ หนึ่งในนั้นก็มีอาหารไทยด้วย 😋
อาหารไทยเท่าที่เห็นมีกะเพรา แกงเขียวหวาน แกงแดง แกงกะหรี่ แกงป่า มัสมั่น ข้าวมันไก่ ผัดไทย ปูผัดผงกะหรี่ ผัดขี้เมา ต้มยำกุ้ง หรือแม้กระทั่งข้าวหอมมะลิ (และอาจจะมีอย่างอื่นอีกที่เล็ดลอดสายตาไป😅)
วันนี้เลือกมาสองอย่าง มัสมั่นกับแกงป่า ☺️
ถุงละ 180 กรัม ราคา 350 เยน (ประมาณ 116 บาท)
ก่อนจะกินก็ต้องอุ่นก่อน จะเอาไปต้มในน้ำเดือดทั้งถุงหรือเทออกจากถุงแล้วอุ่นในไมโครเวฟก็ได้ค่ะ
หน้าตาของแกงรับชมในวิดีโอนะคะ อยู่ช่วงท้าย ๆ ค่ะ ☺️
และต่อไปนี้เป็นความรู้สึกส่วนตัวหลังจากที่ได้ลองกินแกงสองอย่างของแอดมินเพจนี้ทั้งคนไทยและคนญี่ปุ่นค่ะ
ปล. คนญี่ปุ่นเป็นคนญี่ปุ่นที่กินเผ็ดได้นะคะ😅
แกงป่า
คนไทย : รสเข้มข้น มีไก่ ข้าวโพดอ่อน มะเขือ หน่อไม้ และเห็ดในนั้นด้วย เผ็ดปานกลาง อร่อยดี ถ้าได้ไปอีกก็จะซื้อมาเก็บไว้กินยามขี้เกียจ 😁
คนญี่ปุ่น : ธรรมดา (普通 ふつう ฟุซือ)
มัสมั่น
คนไทย : หน้าตาตรงปก แต่น้ำเยอะไปหน่อย รสหวาน ๆ มัน ๆ หอมกลิ่นมัสมั่น รวม ๆ ก็พอกินได้ แต่ไม่ได้อร่อยจนอยากกินซ้ำ 😅
คนญี่ปุ่น : หวานไปนิด ちょっと甘い (ชดโตะ อะม่าย)
สรุป
ให้คะแนนแกงป่ามากกว่ามัสมั่นนิดนึงค่ะ 🤩
คำศัพท์น่ารู้
レトルト食品 (レトルトしょくひん เระโตะรุโตะ โชะคุฮิน) อาหารที่บรรจุในถุงพลาสติกทนความร้อนเก็บได้นาน , อาหารสำเร็จรูปที่พร้อมรับประทาน
インスタント (อินสุตันโตะ) อาหารกึ่งสำเร็จรูป
森 (もり โมะริ) ป่า
の (โนะ) ของ
カレー (คะเร่) แกง
 
มูจิเขาแปลตรงตัวเป็นชื่อแกงป่าภาษาญี่ปุ่นเลยว่า 森のカレー (โมะริโนะคะเร่) หรือที่หมายถึง แกงของป่า😂
* เป็นชื่อสินค้าเฉย ๆ นะคะ ถ้าคนญี่ปุ่นที่ไม่รู้จักอาหารสำเร็จของมูจิ หรือไม่รู้จักแกงป่าของไทยก็คงไม่เข้าใจแน่ ๆ 😝
โฆษณา