12 ธ.ค. 2022 เวลา 04:41 • หนังสือ
#158 CWG. 4️⃣ — บทที่ 3️⃣5️⃣ (ตอนที่ 6) : เธอก็แค่ลงมือทำมันให้บ่อยครั้งขึ้นเท่านั้นเอง
▪️ผู้แปล : แอดมิน
{🔸ซึ่งผมอาจนำคำแปลบางส่วน ของคุณซิม จากเพจ Books for Life มาใช้ด้วยครับ ก็ขอขอบคุณมา ณ ที่นี้ที่ทำให้งานแปลมันสมบูรณ์ขึ้นครับ 🙏 นี่เป็นงานแปลที่ผมตั้งใจแปลมาก ๆ หากมีข้อผิดพลาดประการใดก็ขออภัยมา ณ ทีนี้ด้วยครับ🔸}
Q : Oh, my goodness. I never imagined it could be that simple.
นีล : โอ้ พระเจ้า ผมไม่เคยคิดเลยว่ามันจะง่ายขนาดนั้น
A : It can be that simple.
พระเจ้า : มันก็ง่ายขนาดนั้นนั่นแหละ
.
Q : Do you think I can do it? Do you think any of us can do it? I know I’m begging the question here but—
นีล : พระองค์คิดว่าผมจะทำได้ไหมครับ❓ พระองค์คิดว่าพวกเราทุกคนจะทำได้ไหม❓ ผมรู้ว่าผมกำลังอ้อนวอนร้องขอคำตอบจากพระองค์ในที่นี้ แต่—
A : —of course you can. It is as simple as looking at a behavior that does not serve you and replacing it with a response to the invitations of life that you now choose. Have you never changed what you have called a “bad habit”?
พระเจ้า : —แน่นอนว่าเธอทำได้อยู่แล้ว เธอก็แค่สังเกตดูพฤติกรรมที่ไม่เป็นประโยชน์ต่อเธอและแทนที่มันด้วยการตอบสนองต่อคำเชื้อเชิญของชีวิตที่เธอเลือกในปัจจุบัน เธอไม่เคยเปลี่ยนสิ่งที่เธอเรียกว่า “นิสัยหรือความเคยชินที่ไม่ดี” ของเธอบ้างเลยหรือไง❓
.
Q : Yes, I have. Most of us can claim some success in that.
นีล : เคยครับ ซึ่งพวกเราส่วนใหญ่ก็สามารถตอบได้ว่าเคยประสบความสำเร็จในเรื่องนั้นอยู่บ้าง
A : There you are. And what made you change that habit?
พระเจ้า : นั่นแหละ และอะไรที่ทำให้เธอสามารถเปลี่ยนนิสัยหรือความเคยชินที่ไม่ดีนั้นได้ล่ะ❓
.
Q : I wanted to. I just decided I wanted to.
นีล : ผมก็แค่ต้องการครับ ผมก็แค่ตัดสินใจว่าผมต้องการที่จะเปลี่ยนมัน
A : And what made you decide that?
พระเจ้า : และอะไรที่ทำให้เธอตัดสินใจแบบนั้น❓
.
Q : Looking back, I guess it was just plain desire. I no longer desired to exhibit or experience the behavior.
นีล : พอมองย้อนกลับไป ผมคิดว่า มันก็เป็นแค่ความปรารถนาอันเรียบง่ายกระมังครับ ผมแค่ไม่ปรารถนาที่จะแสดงออกหรือได้รับประสบการณ์จากพฤติกรรมแบบนั้นอีกต่อไปแล้ว
In my case, the biggest habit that I ever broke was smoking. I smoked for over twenty years, and I’d gotten up to a pack-and-a-half a day. Then one day I just decided to stop. I stopped cold. I think “cold turkey” is the phrase that’s used. One day I smoked, and the next day I didn’t. That was over thirty years ago. And it’s not the only habit that I felt was disserving me that I’ve broken.
ในกรณีของผม นิสัยที่แย่ที่สุดที่ผมสามารถเลิกทำได้ก็คือ การสูบบุหรี่ ซึ่งผมสูบมันมานานกว่า 20 ปี และต้องสูบประมาณหนึ่งซองครึ่งต่อวัน แล้ววันหนึ่งผมก็แค่ตัดสินใจเลิก เลิกสูบเลย ผมคิดว่า “หักดิบ” คือคำที่ใช้กัน วันนึงผมสูบอยู่ดีๆ แต่พอวันต่อมาก็เลิกเลย นั่นมันก็กว่า 30 ปีมาแล้ว และผมคิดว่านี่ไม่ใช่นิสัยแย่ๆเพียงอย่างเดียวที่ผมรู้สึกว่าได้เลิกไป
A : So you have proven your ability to abruptly change a decades-long behavior.
พระเจ้า : ซึ่งเธอก็พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่า เธอมีความสามารถในการเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมที่ดำเนินมายาวนานหลาย 10 ปีได้อย่างกะทันหัน
.
Q : Yes.
นีล : ใช่ครับ
A : Then your movement from a person who is awake and does not know it or act like it, to a person who is aware that you are awake and chooses to act like it, is one step, one decision, away—just as you, yourself, said here earlier in this conversation.
พระเจ้า : ในขณะนั้น เธอได้เปลี่ยนจากคนที่ตื่นแล้ว แต่ไม่รู้ตัวหรือมีพฤติกรรมแบบคนที่ตื่นแล้ว ไปสู่คนที่รู้ว่าตัวเองตื่นอยู่แล้วและเลือกที่จะทำตัวแบบผู้ที่ตื่นแล้ว นั่นคือ การห่างแค่เพียงก้าวเดียว หนึ่งการตัดสินใจเดียว —ตามที่เธอ ตัวเธอเอง เป็นคนพูดไว้ก่อนหน้านี้ในการสนทนาครั้งนี้
And you can easily take that step, you can easily make that movement, because unlike breaking a bad habit, this is not even about adopting a brand new behavior. It is simply about doing what you have already done in your life, and now doing it more often.
และหนึ่งก้าวที่ว่านั้นเธอสามารถทำมันได้ง่ายมาก เธอสามารถวิวัฒน์ตัวเองได้ง่ายมาก เพราะนี่ไม่เหมือนกันกับการเลิกนิสัยที่ไม่ดี ไม่ใช่แม้กระทั่งการนำนิสัยใหม่ไปปรับใช้ในชีวิต มันเป็นแค่การลงมือทำในสิ่งที่เธอเคยทำมาก่อนแล้วในชีวิต ในตอนนี้เธอก็แค่ทำมันให้บ่อยครั้งขึ้นเท่านั้นเอง
(มีต่อ)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา