คำถาม

คุณคิดว่าล่ามจะต้องแปลได้หมดทุกเรื่องไหม? ล่ามจะต้องแปลได้แม้ไม่ต้องทราบเนื้อหาล่วงหน้า?
23 ม.ค. เวลา 00:37 • ความคิดเห็น • 4 คำตอบ
คำตอบ (4)
  • ได้แต่ไม่หมดทุกเรื่องหรอก เคยเป็นล่ามให้เพื่อนในการประกวดปลาสวยงาม โหววชีวิตเหงื่อตกพลัก ศัพท์เฉพาะไม่รู้จักจริง ๆ หัววุ้น หัวแตก เฮ้อตั้งแต่นั้นเข็ดจะรับงานขอบรีฟงานก่อนจร้า
    34 รับชม
    • หน้าที่ของล่ามคือเป็นตัวกลางในการสื่อสารของการสนทนาที่มีความแตกต่างด้านภาษา..
      ล่ามที่ดีควรจะรู้ข้อมูลพื้นฐานของงานที่จะทำไว้บ้าง..เพื่อการสื่อสารจะไม่ทำให้ความหมายมันผิดไป.....
      108 รับชม
      • คิดเองนะคะ ว่าล่ามทุกคน ไม่สามารถแปลได้ทุกเรื่องหรอกค่ะ ด้วยเรื่องนั้นจำแนกออกเป็นหลายประเภท แต่ละวงการต่างก็มีศัพท์เฉพาะและบริบทของเขาแตกต่างกัน
        เมื่อมีล่ามที่ตรงตามประเภทของเรื่องแล้ว ไม่ต้องทราบเนื้อหาล่วงหน้าเลยค...
        114 รับชม
        • เชื่อว่าคนที่จ้างล่ามจำนวนมากคาดหวังแบบนั้นค่ะ และล่ามก็จะพยายามตอบสนองความคาดหวังนั้นให้ได้มากที่สุด ถึงแม้ว่า
          - ในความเป็นจริงแล้ว ล่ามจะไม่แปลทุกเรื่องค่ะ ล่ามมีหน้าที่ช่วยในการสื่อสารประเด็นเฉพาะตามที่จ้างมา เช่น การเจรจาธุรกิจ เนื้อหาสาระการอบรมบา...
          97 รับชม