28 พ.ค. 2020 เวลา 03:05 • การศึกษา
คำว่า เพิ่งรู้ว่า ไม่ได้ใช้คำว่า I just know
แต่ใช้คำว่า I just realized that
I just realised that I was wrong.
I just realized that you are a teacher.
จะใช้ I just realize nowก็ได้ ถ้าเพิ่งตระหนักรู้เอาวินาทีนี้
แต่ถ้าเพิ่งรู้ เพิ่งคิดได้ เพิ่งตระหนัก แล้วมันเพิ่งรู้เมื่อวาน มันก็ต้องเป็นเรื่องที่เกิดและจบไปแล้วน่ะ realized เติมedนะ
I just know ใช้ยังไง คือมันแปลว่า ชั้นรู้แค่ว่า
I don’t know much about mouthwash, I just know that if you brush your teeth properly, you don’t need any extra mouthwash.
หรือจะใช้คำว่า I only know ก็ได้
โฆษณา