2 ก.ค. 2020 เวลา 12:55 • การศึกษา
เมื่อ "It's not my cup of tea." ไม่ได้แปลว่า นี่ไม่ใช่แก้วชาของฉัน
☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️
It's not my cup of tea. ไม่ได้แปลว่า มันไม่ใช่ถ้วยชาของฉัน อย่างที่ใครๆเข้าใจกันเลยนะคะ
🍵 It's not my cup of tea. = เราไม่ถนัดในสิ่งนั้นๆ,เราไม่ชอบสิ่งนั้น, ทำสิ่งนั้นไม่ได้ 🍵🍵
หากใครจะหยิบสำนวนนี้ไปใช้ รับรองต้องเจ๋งเลย
เรามีตัวอย่างคร่าวๆให้ดูนะ
👇👇👇👇
1. Maths are not my cup of tea. I prefer English.
: ฉันไม่ค่อยชอบวิชาคณิตศาสตร์เลย ฉันชอบวิชาภาษาอังกฤษมากกว่า
2. Rock it is not my cup of tea. Can we listen to Jazz?
: เพลงร็อคไม่ใช่แนวฉันเลย ขอฟังเพลงแนวแจ๊สได้มั้ยคะ?
โฆษณา