23 ธ.ค. 2019 เวลา 14:04 • ไลฟ์สไตล์
Kokuhaku No Funsui Hiroba
告白の噴水広場 สารภาพรักที่ลานน้ำพุ
BerryZ Koubou
เพลงนี้ผมชอบท่าเต้นการจัดมุมกล้องที่เราจะเห็นสมาชิกทุกคนในวง รวมถึงเสียงเพลงในจังหวะจะโคนแบบหวานๆ แต่เนื้อหานั้นจี๊ดเข้าไปในไขกระดูก ให้เสียงเพลงนำพาทุกท่านมีความสุขและหลับฝันดีครับ
鼓動が響くわ
噴水の広場で
告白したけど
沈黙が続く
kodou ga hibiku wa
funsui no hiroba de
kokuhaku shitai kedo
chinmoku ga tsuzuku
หัวใจเต้นดังกังวาน
ในสวนสาธารณะที่มีน้ำพุ
สารภาพรักออกไปแล้ว
แต่ความเงียบก็ยังดำเนินต่อไป
出会ったあの頃
何も意識せずに
自然に遊んだ
放課後寄り道
deatta ano koro
nani mo ishiki sezu ni
shizen ni asonda
houkago yorimichi
ในตอนนั้นที่เราได้พบกัน
ก็ไม่ได้คิดอะไร
และเที่ยวเล่นกันไปอย่างปกติ
ระหว่างทางกลับบ้านหลังเลิกเรียน
偶然? 計算?
唇が触れた日
そうよ あれから
気になりすぎる
guuzen? keisan?
kuchibiru ga fureta hi
sou yo are kara
ki ni narisugiru
ความบังเอิญ? หรือเธอคิดไว้แล้ว?
ในวันที่ริมฝีปากของเราสัมผัสกัน
ใช่แล้ว ตั้งแต่ตอนนั้น
ที่ฉันสนใจเธอมากเหลือเกิน
あなたが好き
胸が痛い
怖いけれど
打ち明けたの
anata ga suki
mune ga itai
kowai keredo
uchiaketa no
ฉันชอบเธอ
จนเจ็บปวดในอก
แม้จะกลัว
แต่ก็สารภาพออกไปแล้ว
友達には
戻れないわ
うなずいてよ
tomodachi ni wa
modorenai wa
unazuite yo
เราย้อนกลับไป
เป็นเพื่อนไม่ได้อีกแล้ว
ก็สมควรแล้วล่ะ
あなたはわざとに
咳をしてごまかす
わかっていたはず
私の本心
anata wa waza to ni
seki wo shite gomakasu
wakatteita hazu
watashi no honshin
เธอนั้นตั้งใจ
แกล้งไอกลบเกลื่อน
คงจะรู้แล้วล่ะ
ถึงใจจริงของฉัน
なんなの こんなの
だめならだめでいい
涙になりそう
沈黙は続く
nan na no konna no
dame nara dame de ii
namida ni narisou
chinmoku ga tsuzuku
อะไรกันนะ ความรู้สึกแบบนี้
ถ้าไม่ได้ก็บอกว่าไม่ได้เถอะ
เหมือนน้ำตาจะไหล
ความเงียบยังคงดำเนินต่อไป
17時(ごじ)の音が
夕空に轟く
二人ならんで
腰掛けたまま
goji no oto ga
yuuzora ni todoroku
futari narande
koshi kaketa mama
เสียงบอกเวลาห้าโมงเย็น
ดังก้องในยามเย็น
เราสองคน
ก็ยังนั่งคู่กันอยู่แบบนั้น
苦しんでる
あなたがいる
ごめんなさい
急すぎたわ
kurushinderu
anata ga iru
gomennasai
kyuu sugi da wa
ทรมานเหลือเกิน
เมื่อมีเธออยู่ด้วย
ขอโทษด้วยนะ
ที่กระทันหันเกินไป
自分だけを
考えてた
私ピエロ
jibun dake wo
kangaeteta
watashi PIERO
ฉันคือตัวตลก
ที่คิดถึง
เพียงตัวเองเท่านั้น
あなたが好き
胸が痛い
怖いけれど
打ち明けたの
anata ga suki
mune ga itai
kowai keredo
uchiaketa no
ฉันชอบเธอ
จนเจ็บปวดในอก
แม้จะกลัว
แต่ก็สารภาพออกไปแล้ว
友達には
戻れないわ
あなたが好き
tomodachi ni wa
modorenai wa
anata ga suki
เราย้อนกลับไป
เป็นเพื่อนไม่ได้อีกแล้ว
ฉันชอบเธอ
急にあなた
立ち上がって
私のこと
抱きしめたわ
kyuu ni anata
tachi agatte
watashi no koto
dakishimeta wa
อยู่ๆเธอนั้น
ก็ลุกขึ้นยืน
และโอบกอด
ฉันเอาไว้
あなたの鼓動
聞こえてくる
信じるわよ
anata no kodou
kikoete kuru
shinjiru wa yo
ได้ยินเสียง
หัวใจเต้นของเธอ
ฉันจะขอเชื่อมัน
ความลับ
แอบไปเปิดเพจน้องพิมสาวน้อยใจดี เห็นเธอเขียนภาษาญี่ปุ่น จึงเกิดแรงบันดาลใจ กับเพลงนี้
Pc เขียนภาษาญี่ปุ่น ยุกยิกอ่านไม่ออกเลย
Mobile สาวน้อยกับเรือลำเก่ง ที่มองหาหอคอย
โฆษณา