21 ม.ค. 2020 เวลา 03:13 • การศึกษา
'In the same boat' 👉 อิน-เดอะ-เซม-โบท
แปลตรงตัว ก็คือ ในเรือลำเดียวกัน หรือสำนวนไทยคือ ลงเรือลำเดียวกัน ซึ่งหมายถึง ตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน หรือ เจอปัญหาเดียวกัน
- Let's help each other as we are in the same boat.
เรามาช่วยกันเถอะไหนไหนลงเรือลำเดียวกันแล้ว
- A: I'm broke. Can you lend me 100 baht?
เราถังแตก ให้เรายืมตังค์ร้อยนึงสิ
B: Sorry. I'm in the same boat.
โทษที ชะตากรรมเดียวกันเพื่อน
- You are not alone my friend. A lot of people are in the same boat. Cheer up.
แกไม่ได้อยู่คนเดียวนะเพื่อน มีคนตั้งมากมายตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน สู้สู้
ช่วงนี้ฝุ่น PM 2.5 เยอะ Take care นะคะทุกคน
#englishidiomoftheday #idiom #สำนวนภาษาอังกฤษ
โฆษณา