23 ม.ค. 2020 เวลา 02:44 • การศึกษา
'Speak of the devil' 👉 สปีค-ออฟ-เดอะ-เดเวิล
มาจากประโยคเต็มที่ว่า speak of the devil, and he shall come. ความหมาย คือ พูดถึงปีศาจ ปีศาจจะโผล่ออกมา
ความหมายในสำนวนจึงหมายถึง พูดถึงก็โผล่มา หรือ ตายยากจริงจริง
ดังนั้นสำนวนนี้จึงใช้เมื่อคนที่เรากำลังพูดถึงโผล่มาพอดีระหว่างการสนทนา
- A: Have you seen Tom today?
วันนี้ได้เจอทอมละยังอ่ะ
B: Oh there!, speak of the devil.
นั่นไง ตายยากจริง ๆ
- I hope my boss doesn't come to work today. Oh speak of the devil, here she comes.
เราหวังว่าเจ้านายไม่มาทำงานวันนี้ โอ้ พูดถึงก็มาเลย
- Speak of the devil, I was talking about you.
ตายยากจริง ๆเลยแก เมื่อกี้กำลังเราพูดถึงแกพอดี
ถ้าเห็นว่าสำนวนนี้เป็นประโยขน์ กด ♥️ เป็นกำลังใจให้ด้วยนะคะ
I hope you all have a nice day!!!!
#englishidiomoftheday #idiom #สำนวนภาษาอังกฤษ
โฆษณา