Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
English By KruYell
•
ติดตาม
27 ก.พ. 2020 เวลา 03:57
คำว่า margarine ไม่อ่านว่า มาการ์รีน อย่างที่เราได้ยินกันนะคะ
Margarine
ครูเยลล์ทราบดีค่ะว่า “อ่านแบบนี้มาตั้งแต่สมัยไหนแล้ว”
แต่ครูเยลล์ขอเอ่ยคำว่า #มันผิดและฝรั่งก็ไม่เข้าใจค่ะ
คำนี้หากเราใช้เป็นคำแปลภาษาไทยว่า เนยเทียม หรือจะทับศัพท์พูดกับคนไทยว่า มาร์การีน ก็ไม่แปลกค่ะ
แต่หากเราจะพูดให้เป็นภาษาอังกฤษ เราต้องอ่านว่า
✅ มา-เจอะ-รีน ✅
แล้วมันเหมือนกันกับ butter (บัทเออะร์/ บัทเทอะร์) ไหมคะ
butter = เนยแท้
margarine = เนยเทียม
แล้วแต่คนจะชอบกิน
สรุปนะคะ
margarine อ่านว่า มาเจอะรีน ✅
margarine อ่านว่า มาร์การีน ❌
#ใช้กันให้ถูกน๊า
ครูเยลล์
#EnglishbyKruYell
2 บันทึก
7
2
2
7
2
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย