8 มี.ค. 2020 เวลา 08:00 • ไลฟ์สไตล์
"ผีน้อย" หรือ "Pinoy" ตามมาค้นหาที่มาของคำนี้กัน
ความสงสัยเกิดขึ้นในหัวตลอดเวลา ว่า ทำไมต้องเรียกแรงงานคนไทยในเกาหลีว่า ผีน้อย
ผีน้อย มีที่มาอย่างไร ใครเป็นคนคิดคำนี้ขึ้นมา
หรือ เพราะแรงงานหลบหนีเข้าประเทศ เลยเรียกว่า ผีน้อย แล้วกัน
อารมณ์แบบหลบๆ ซ่อนๆ
จนเมื่อผมได้ดูรายการโลกเปลี่ยนสีของ คุณสิทธิชัย หยุ่น ในช่วงที่สัมภาษณ์คุณวิกรม กรมดิษฐ์ ผ่านทาง youtube
คำถามในหัวได้ถูกไขข้อกระจ่างจนได้
ถอดความได้ว่า
เป็นการบอกเล่าจากคนไทยที่อยู่ในเกาหลีใต้เล่าให้คุณสุทธิชัยฟัง ถึงที่มาของคำว่า ผีน้อย
เริ่มจากในประเทศเกาหลีใต้นั้น แรงงานส่วนใหญ่ที่เข้าไปทำงาน คือ คนฟิลิปปินส์
คนฟิลิปปินส์ ในภาษาตากาล็อก (ภาษาที่ใช้ในประเทศฟิลิปปินส์) ใช้คำว่า pinoy
pi มาจากคำว่า ฟิลิปปินส์
noy มาจากคำว่า คน
pinoy จึงถูกใช้ในการเรียกแรงงานชาวฟิลิปปินส์
เมื่อคนเกาหลีใต้เห็นแรงงานต่างชาติ จึงคิดว่า เป็นคนฟิลิปปินส์ ไปซะหมด จึงเหมารวมเรียกว่า pinoy
ประกอบกับรูปลักษณ์หน้าตาคนไทยเหมือนคนฟิลิปปินส์ด้วย
จากนั้นเมื่อคนไทยถูกเรียกว่า pinoy น่าจะมีการผันเสียงจาก pinoy กลายมาเป็นคำว่า ผีน้อย 555
1
ผมลองหาข้อมูลเพื่อคลายความสงสัย ของที่มาของคำว่า pinoy ในภาษาฟิลิปปินส์ ได้ความว่า
โดยปกติแล้ว เรามักได้ยินคนส่วนใหญ่เรียกคนฟิลิปปินส์ ว่า
ฟิลิปปินโน (Filipino) เป็นคำทางการที่ใช้เรียก คนฟิลิปปินส์
Pinoy เป็นคำย่อ หรือ คำที่ไม่เป็นทางการ ที่ใช้เรียกคนฟิลิปปินส์ เช่นกัน
pino มาจากตัวอักษร 4 ตัวท้าย ของคำว่า Filipino
ส่วนการเติม y ลงท้าย (ภาษาตากาล็อก การใช้ y ลงท้าย ถูกใช้ในการตั้งชื่อเล่นคนฟิลิปปินส์ เช่น ninoy หรือ noynoy)
คิดว่า ข้อมูลนี้ น่าจะได้ประโยชน์ และเข้าใจที่มาที่ไปของคำว่า ผีน้อย
ต้องขอขอบพระคุณอย่างสูงที่คุณสุทธิชัย หยุ่น กับรายการโลกเปลี่ยนสี ด้วยครับ ที่นำข้อมูลนี้มาไขข้อกระจ่าง
หมายเหตุ :
ถ้าเพื่อนๆ มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำว่า ผีน้อย หรือ pinoy โพส comment กันได้เลยครับ
ถ้าข้อมูลผิดพลาดประมาณใด ขออภัยด้วยนะครับ
#อ่านดู
โฆษณา