Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
SKETCHINESE
•
ติดตาม
17 มี.ค. 2020 เวลา 01:04 • การศึกษา
ศัพท์จีน : แกล้ง เล่นละคร โดนหลอก 👻
วันนี้มาเรียนรู้ศัพท์ผ่านรายการ Youth with you 2 หรือ 《青春有你2》รายการที่สรรหาเด็กสาวให้มาฝึกซ้อมเพื่อจะเดบิวท์เป็นเกิร์ลกรุ๊ป
ในEp.แรก โค้ชทั้ง 4 คนมีการ (โดน) แกล้งกันไปมาเกิดขึ้น
📍弄 nòng = ทำอะไรบางอย่าง
ตัวอย่าง
弄脏 nòng zāng ทำเลอะ/ทำสกปรก
弄坏 nòng huài ทำพัง
แต่โค้ชเอลล่าพูดคำนี้ในประโยคเมื่อรู้ว่าโดนตลบหลัง
节目组在弄我们两个
jiémù zǔ zài nòng wǒmēn liǎng gè
แปลว่า
ทางรายการกำลังแกล้งพวกเราสองคน
ในบริบทนี้ 弄 nòng สามารถแปลได้ว่า แกล้ง หรือ ทำ นัยยะเหมือนเวลาเราพูดในภาษาไทยว่า เขา’ทำ’เรา นั่นเอง
โค้ชเอลล่า และ โค้ชไช่สวี่คุน
📍套路 tào lù = อุบาย
1
จริงๆ คำว่า 套路 เป็นศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับวูซู ศิลปะการต่อสู้ของจีน แต่ก็สามารถนำมาใช้พูดได้
原来被套路的是我们
yuánlái bèi tàolù de shì wǒmēn
คนที่โดนหลอก (โดนวางอุบาย) ตั้งแต่แรกคือพวกเรา !
ถ้าใช้ในความหมายนี้อย่าลืมจับคู่ใช้
被+套路
จะให้ความหมายเชิง ถูกกระทำ
มาดูทางโค้ชลิซ่าที่ทีมงานบอกทุกอย่างเอาไว้แล้วบ้าง
📍下套 xià tào วางกลอุบาย (วางแผนหลอก)
1
因为他们给我下套,我就跟着他们继续演。
yīnwèi tāmēn gěi wǒ xiàtào,wo jiù gēnzhe tāmēn jìxù yǎn。
เพราะพวกเขาวางแผนหลอกฉัน ฉันก็เลยเล่นละครตามพวกเขาไป
ลิซ่ารู้เรื่องราวทุกอย่าง รวมถึงที่โค้ชเอลล่าและโค้ชไช่สวี่คุนจะแกล้งด้วย ลิซ่าเลยเล่นละครตามน้ำไปซะเลย
คำศัพท์เพิ่มเติม
节目 jiémù รายการ
原来 yuánlái แรกเริ่มเดิมที;ตั้งแต่แรก
继续 jìxù (ทำบางอย่าง) ต่อ
演 yǎn แสดง
มาจาก 演戏 yǎnxì แสดงละคร;เล่นละคร
ขอบคุณรูปประกอบจากรายการ《青春有你2》/Youth with you 2
6 บันทึก
7
2
1
6
7
2
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย