7 พ.ค. 2020 เวลา 02:00 • การศึกษา
ศัพท์น่ารู้: Heroes vs Villains
Cr. Sunway Echo Media - WordPress.com
สวัสดีครับทุกคน ช่วงนี้แอดติด series ซุปเปอร์ฮีโร่ ใน Netflix วันนี้ก็เลยอยากแชร์ความรู้แตกคำศัพท์เล็กน้อยเกี่ยวกับ hero ซะหน่อย
คำแรกที่ต้องพูดถึงคือ hero (n) แปลเป็นไทยสวย ๆ ว่า "วีรบุรุษ" คำนี้หมายถึงคนธรรมดาที่ชอบช่วยคนให้พ้นจากอันตราย นิยมใช้เรียกฮีโร่ที่เป็นผู้ชาย ฮีโร่ผู้หญิง เราใช้คำว่า heroin (n) แปลเป็นไทยสวย ๆ ว่า "วีรสตรี"
คำต่อมาคือ superhero (n) แปลว่า "ยอดมนุษย์" คือ มนุษย์ที่มีพลังพิเศษ หรือความสามารถพิเศษ และนำมาช่วยเหลือคนที่กำลังโดนทำร้าย หรือกำลังได้รับอันตราย
Cr. MENAFN.COM
เวลาเราเห็น super- อยู่ในคำไหน คำนั้นจะมีนัยว่า "เกิน เหนือ สุดยอด" หรือภาษาวัยรุ่น เรียกว่า "เกินเบอร์"
สังเกตว่าแอดใส่ - หลัง super หมายความว่า คำนี้จะต้องรวมกับคำอื่นเพื่อสร้างคำใหม่ แต่จะมีความหมายของ super แฝงอยู่ด้วย งั้นเรามาดูตัวอย่างคำอื่น ๆ ที่มีคำว่า super- อยู่ในคำนั้นกัน
superpower (n) พลังเหนือมนุษย์ ถ้าแปลสวย ๆ หน่อย ก็ "พลังพิเศษ"
Super strength is one of the superpowers of Superman.
ความแข็งแกร่งเหนือมนุษย์เป็นหนึ่งในพลังพิเศษของซุปเปอร์แมน
superficial (adj) แบบผิวเผิน
Donna has superficial knowledge on digital marketing.
ดอนน่ามีความรู้เรื่องการตลาดดิจิตอลแค่ผิวเผิน
Cr. Living Life in Full Spectrum
superstition (n) ความเชื่อเรื่องเหนือธรรมชาติ โชคลาง ผีสาง
It's a Westerner's superstition that Friday 13 is a bad luck.
เป็นความเชื่อของชาวตะวันตกว่าศุกร์ 13 เป็นลางร้าย
หรืออย่างคำยอดฮิตแห่งปี 2020 อย่าง
super-spreader (n) (เขียนตามหลักภาษาที่ถูกต้อง) แต่ในข่าวบางสำนักก็นิยมเขียนแบบไม่มี "-" ซึ่งเขียนได้ทั้ง 2 แบบ ไม่ผิดครับ และอย่างที่รู้กันครับ super-spreader ก็แปลว่า คนที่แพร่เชื้อโรคไปสู่คนจำนวนมาก
Tom got a coronavirus infection and passed on the infection to another 20 people who had been in close contact with him. Tom became a super-spreader.
ทอมติดเชื้อโคโรนาไวรัส และแพร่เชื้อไปยังอีก 20 คนที่มีความใกล้ชิดกับทอม ทำให้ทอมกลายเป็น super-spreader (คนที่แพร่เชื้อไปสู่คนจำนวนมาก)
ถ้าใช้ super เป็นคำโดด จะใช้เป็นคำขยาย เหมือนกับ very, so, extremely ที่แปลว่า มาก ๆ สุด ๆ โคตร ๆ จะตามด้วยคำคุณศัพท์และคำขยายกริยาตามตัวอย่างข้างล่าง
super + adj/ adv = .... เว่อร์/ โคตร ๆ
He ran super fast. เขาวิ่งเร็วเว่อร์/ โคตร ๆ
His new car is super cool. รถคันใหม่ของเขาเท่เว่อร์/ โคตร ๆ
This building is super tall. ตึกนี้สูงเว่อร์/ โคตร ๆ
Cr. Clipartion.com
ยังไม่หมดนะจ๊ะ super ยังใช้เป็นคำชมได้ด้วย คราวนี้มันอยู่ของมันตัวเดียว แบบนี้เลย super! แปลว่า "ดีมาก สุดยอด เยี่ยมไปเลย ดีเว่อร์ เลิศ" เหมือนกับ very good! excellent! well done! great job! เวลาเขียนคำชมจะตามด้วยเครื่องหมาย "!" ภาษาอังกฤษเรียกว่า exclamation mark หรือ เครื่องหมายตกใจ หรือ อัศเจรีย์ ในภาษาไทย
I can't believe you get straight As this semester. Super!
ไม่อยากเชื่อเลยว่าเทอมนี้เธอได้ A ทุกตัวเลย เยี่ยมมาก ก ไก่ ล้านตัว
แต่จะมีคำชมหน้าตาคล้ายกับ super! มาก คือคำว่า superb! เติมตัว b เข้าไป ก็แปลเหมือน super! เลย
superhero มักมีคู่หู อย่างคู่หูของแบทแมน Batman คือ Robin "คู่หู" ภาษาอังกฤษใช้คำว่า sidekick (n) แต่จะเป็นคู่หูที่มีความเป็นลูกน้อง หรือผู้ช่วย คอยสนับสนุนอีกคนที่มีความสำคัญกว่า หรือจะหมายถึง “เพื่อนสนิท” ก็ได้นะ แต่หลายคนคุ้น ๆ คำนี้จากกีฬาเทควันโด เพราะมันแปลว่า ท่าเตะ sidekick ได้เหมือนกัน
Robin is known as a Batman's sidekick.
โรบินเป็นที่รู้จักในฐานะคู่หูของแบทแมน
มีอีกคำที่หน้าตาคล้าย hero คือ heroic (adj) แปลว่า กล้าหาญ มีความหมายเหมือนคำว่า brave และ courageous
The doctors have put heroic efforts to save coronavirus patients.
แพทย์ได้ใช้ความพยายามอย่างกล้าหาญในการช่วยชีวิตผู้ป่วยโคโรนาไวรัส
Cr. LitReactor
เมื่อมี superhero ก็ต้องมี "ผู้ร้าย คนชั่ว" ภาษาอังกฤษใช้คำว่า villain(n)
พวกผู้ร้ายก็มัก "ชั่วร้าย โหดเหี้ยม" ภาษาอังกฤษเรียกว่า villainous (adj) คำเหมือนของ villainous ก็คือ wicked หรือ evil โดยเฉพาะคำว่า evil ถ้าเป็นคำนาม ก็แปลว่า ปีศาจร้าย หรือ ความชั่วร้าย ได้ด้วย
Police officers are searching for the villain who killed the Robinsons last night.
เจ้าหน้าที่ตำรวจกำลังตามหาคนร้ายที่ฆ่าครอบครัวโรบินสันเมื่อคืน
*The + นามสกุล เติม s หมายถึง ครอบครัว...
Ken is a villainous son. He killed his own parents and threw their bodies into the river.
เคนเป็นลูกชายที่จิตใจอำมหิต เขาฆ่าพ่อแม่ตัวเอง และทิ้งศพลงแม่น้ำ
ถ้าอยากรู้ว่าแต่ละคำออกเสียงยังไง เข้าไปที่ลิงก์ dictionary ด้านล่างนี้ได้เลยครับ เพื่อฟังการออกเสียงที่ถูกต้อง ทั้งสำเนียงอเมริกัน และอังกฤษ แล้วลองเลียนเสียงตามดู ให้เลือกที่ชอบ 1 สำเนียง สำหรับคนที่มาฝึกตอนโตแล้ว ไม่ต้องกังวล อายุเท่าไหร่ก็ออกเสียงได้ แต่ความเป๊ะอาจจะไม่เท่าเด็กที่ลิ้นยังไม่แข็ง ไม่ต้องเป๊ะ 100% ก็ได้ครับ ขอให้ออกเสียงได้ใกล้เคียงสัก 80% ก็พอใช้ได้
และนี่ก็เป็นเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยที่อยากมาแชร์กันจากการดูหนังเพลิน ๆ ของข้าพเจ้าเอง สนุกด้วย ได้เอาความรู้มาแชร์กับเพื่อน ๆ ด้วย เจอกันใหม่น้า ขอบคุณที่ติดตามกันนะครับ <3
โฆษณา