My name is Star Lord. ซึ่ง Peter Quill น่าจะตั้งชื่อนี้ให้ตัวเอง และ ชื่อ Star Lord ก็จะเป็น สมญานาม-Alias ของ Peter Quill ตัวอย่างอื่นๆ ของการตั้งสมญานามให้ตัวเอง ก็เช่น
2.1 สมญานาม Professor X หรือ Wolverine เป็นชื่อที่คนอื่นตั้งให้ ไม่ได้ตั้งเอง เช่นใน X-men the first class เราจะเห็นว่า Raven เป็นคนตั้งชื่อให้ Xavier เป็น Professor X แล้วตอนหลังคนอื่นๆ ก็เรียกสั้นกว่าเดิม จาก Profesor X กลายเป็น Professor ซึ่งผมก็ไม่รู้ว่า เพราะ Xavier ได้ตำแหน่ง ศาสตราจารย์-Professor จริงๆ จากการทำวิจัย จากการแต่งตั้ง หรือเพราะสอนหนังสือเป็นครูใหญ่ที่โรงเรียน ก็เลยเรียกเป็น Professor เพื่อให้เกียรติ หรือเพราะเรียกย่อมาจาก Professor X (ใครรู้คำตอบที่แน่ชัด ช่วยบอกในคอมเมนท์ด้วยก็ดีครับ ขอบคุณครับ)
2.3 ตัวอย่างอื่นๆ เช่น เจ้าหญิงผู้เลือกกิน ในเรื่อง Crash Landing on You ประกายแสงสีเหลืองแห่งโคโนฮะในเรื่องนินจาคาถา และในเรื่องวันพีซก็มี ผู้พิทักษ์แห่งอาณาจักรอลาบาสตา(เปรู) ไอ้หัวเขียว(โซโล) ไอ้คิ้วม้วน(ซันจิ) ก็อดอุซป ไอ้นกพิราบ(รุจจิ) หนวดขาว หนวดดำ บิ๊กมัม ผมแดง
(แล้วก็มีสิ่งที่เรียกว่า Code Name อีก เช่น Miss Wednesday, Miss All Sunday แต่ขอข้ามไปละกันครับ เดี๋ยวยาวเกินไป)
3. สมญานาม-alias ชื่อเล่น-nickname ชื่อย่อ-short name ที่ได้มาจากชื่อจริงตามความนิยมหรือความคุ้นเคย เช่น
ถ้าชื่อที่เป็น first name คือ William มักจะได้ชื่อ nickname เป็น Will ถ้า first name เป็น Robert มักจะได้ชื่อ nickname ว่า Rob หรือ Bob
เช่น ชื่อของนักคณิตศาสตร์ที่ Penn State University จากชื่อจริง Robert Vaughan แต่เพื่อนๆ จะเรียกเป็น Bob แม้แต่ป้ายชื่อหน้าออฟฟิศก็เขียนเป็น Bob Vaughan ไม่ใช่ Robert Vaughan และบางคนพอจะเรียกชื่อยาวๆ ก็ไม่ใช้ชื่อกลางเป็น Robert Charles Vaughan แต่กลับเรียกเป็น Robert Bob Vaughan
อาจจะมีตัวอย่างอื่นๆ ได้อีก และอาจมีรายละเอียดที่ไม่ตรงกับที่ผมอธิบาย แต่ผู้อ่านสามารถดูเพิ่มเติมได้โดยใช้ Google หรือ Wikipedia เช่น
ตัวอย่างจากในหนัง เช่นในเรื่อง Harry Potter ตั้งชื่อลูกสามคนว่า James Sirius Potter, Albus Severus Potter, Lily Luna Potter ซึ่งก็เอามาจาก ชื่อพ่อ ชื่อพ่อบุญธรรม(หรือพ่อทูนหัว ที่เรียกว่า God Father ในภาษาอังกฤษ) ชื่ออาจารย์ใหญ่ที่ชี้แนะการต่อสู้ ชื่ออาจารย์ที่คอยแอบช่วยเหลือมาตลอด ชื่อแม่ และ ชื่อเพื่อนที่คอยช่วยเหลือให้เอาตัวรอดได้ ประมาณนี้นะครับ ถ้าจำผิดขออภัยด้วยครับ อ่านนานแล้ว
ถ้าเราเทียบกับการใช้ชื่อกลางในโลกจริงยุคปัจจุบันตามที่ได้อธิบายไปข้างบนนี้แล้ว เราก็อาจเดาได้ว่า D. น่าจะเป็นชื่อย่อของ บรรพชน ต้นตระกูล วีรบุรุษ หรืออาณาจักร ที่ล่มสลายไปเมื่อ 800 ปีก่อน คนรุ่นหลังที่สืบสายเลือดจากบรรพชนเหล่านั้น ก็เลยใช้ D. มาตั้งเป็นชื่อกลางให้ลูกของตนเอง เพื่อเป็นการระลึกถึงบรรพบุรุษหรืออาณาจักรที่ล่มสลายไปในอดีต และเป็นการสืบทอดเจตนารมณ์ของบรรพบุรุษที่จะต่อสู้หรือฟื้นฟูอะไรบางอย่าง เช่น ฟื้นฟูความรุ่งเรืองของอาณาจักรในอดีต
ตอนรุ่นแรกๆ ทุกคนอาจจะรู้ว่า D. หรือเจตนารมณ์แห่งดี ย่อมาจากอะไร หมายถึงอะไร แต่พอผ่านไปนานๆ คนก็อาจจะแค่ทำตามๆ กันไป เห็นปู่ย่าทำแบบนี้ ก็เลยทำตามประเพณีที่สืบทอดกันมา คือใช้ชื่อกลาง D. ต่อๆ กันไป แต่ไม่ได้ศึกษาอย่างละเอียดว่า D. คืออะไร พอผ่านไปนานๆ จนถึงยุคปัจจุบัน ก็เลยมีไม่กี่คนที่พอรู้บ้างว่า ชื่อกลาง D. หรือ เจตนารมณ์แห่งดี คืออะไร แต่ไม่ได้รู้แบบแน่ชัดว่า มันมาจากไหน ย่อมาจากอะไร คืออะไรกันแน่
แน่นอนว่าในโลกของวันพีซ D อาจจะเป็นชื่อเต็มๆ แล้ว แต่ถ้าเราเทียบกับ ชื่อกลางในโลกจริง D. น่าจะเป็นชื่อกลางที่เขียนย่อๆ มากกว่าที่จะเป็นชื่อกลางแบบเต็มๆ แค่ตอนนี้(เล่ม 1-95) ยังไม่เฉลยว่า D. ย่อมาจากอะไร