Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
English Idiom of the Day - สำนวนภาษาอังกฤษประจำวัน
•
ติดตาม
1 มิ.ย. 2020 เวลา 02:03 • การศึกษา
'go/quit cold turkey' 👉โก/ควิท-โคลดฺ-เทอร์กี
ไป/หยุดไก่งวงเย็น คืออะไรกันน้า 🤔
สำนวนนี้ มีความหมายว่า เลิกทำพฤติกรรมที่ไม่ค่อยดีแบบฉับพลัน หรืออีกความหมายหนึ่งคือ หักดิบนั่นเองค่ะ
1
แล้วเกี่ยวอะไรกับไก่งวง 🦃 ว่ากันว่าคนที่เลิกยาเสพติดอย่างฉับพลัน หรือ หักดิบ จะมีอาการถอนยา หรือ อาการลงแดง ซึ่งจะมีอาการตัวเย็นๆ ชื้น ๆ เหงื่อแตก ซีด ขนลุก ซึ่งมีลักษณะเหมือนหนังไก่งวงแช่เย็นค่ะ แต่ก่อนจะใช้สำนวนนี้กับคนที่ติดยาเสพติด จากนั้นมา มีการใช้กับพฤติกรรมที่ส่งผลเสียค่ะ
▪️Tom went cold turkey on a 15 year smoking habit and hasn't smoked since. Now he looks very healthy.
ทอมเลิกบุหรี่แบบหักดิบหลังจากสูบบุหรี่มา 15 ปี และไม่สูบอีกเลย แล้วตอนนี้เขาดูสุขภาพดีขึ้นมาก
▪️I was eating way too much junk food and was gaining a lot of weight. Finally I just went cold turkey and stopped buying anything but healthy food.
เรากินอาหารขยะมากเกินไปจนน้ำหนักขึ้นเยอะมาก ท้ายที่สุดเราหยุดกินไปเลย ไม่ซื้ออะไรอย่างอื่นเลยนอกจากเพื่ออาหารสุขภาพ
▪️Som decided to stop drinking coffee and quit cold turkey.
ส้มตัดสินใจหยุดดื่มกาแฟ แล้วก็หยุดแบบดื้อ ๆ เลย
มีพฤติกรรมไหนที่ควร quit cold turkey บ้างเอ่ย ลองแต่งประโยคดูค่ะ Have a nice day!
#englishidiomoftheday #idiom #สำนวนภาษาอังกฤษ #cold_turkey
บันทึก
1
1
1
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย