6 ก.ค. 2020 เวลา 02:55 • การศึกษา
'Take a rain check' 👉 เทค-เออะ-เรน-เช็ค
สำนวนนี้ใช้กันบ่อยเช่นกันนะคะ
เป็นสำนวนที่ใช้ปฏิเสธคำเชิญ หรือ ข้อเสนอ โดยหวังว่า หรือ สัญญาว่าจะสามารถรับคำเชิญนั้นภายหลัง
สำนวนนึ้มาจากกีฬาเบสบอลในอเมริกา กรณีฝนตกจนต้องเลื่อนการแข่งออกไป คนที่มาดูการแข่งในรอบนั้นจะได้ตั๋ว หรือ คูปอง 'rain check' เพื่อที่จะได้กลับมาดูการแข่งขันครั้งหน้าได้
▪️I'm sorry. I'm just too exhausted to go out tonight. Could I take a rain check?
โทษที วันนี้เหนื่อยมาก ออกไปเที่ยวต่อคืนนี้ไม่ไหว ขอเลื่อนเป็นครั้งหน้าได้มั๊ย
▪️I will take a rain check for dinner this Saturday. Would next weekend work for you?
เราจะขอเลื่อนนัดข้าวเย็นวันเสาร์นี้ ไปเป็นอาทิตย์หน้าแทน เธอจะว่างมั๊ย
เริ่มต้นอาทิตย์ที่สดใสกันนะคะ Have a good one!
#englishidiomoftheday #idiom #สำนวนภาษาอังกฤษ #take_a_rain_check
โฆษณา