19 ก.ค. 2020 เวลา 04:53
คินดะอิจิ ยอดนักสืบ ตอนใหม่
ขอบคุณภาพ fb.com/แพรวนิยายแปล
หลังจากนิยายสืบสวนคินดะอิจิได้ถูกตีพิมพ์ในไทยครั้งแรกจากสำนักพิมพ์ Jbook ที่ทำให้แฟนๆ ชอบในลีลาการเขียนของ อ.โยโคมิซะ เซชิ การสืบสวนของนักสืบหัวรังนกกระจอกคินดะอิจิก็ได้เข้าไปครองหัวใจแฟนๆ สืบสวนในไทย แต่แล้วสำนักพิมพ์กลับต้องปิดตัวลงอย่างน่าเสียดาย
ขอบคุณภาพ fb.com/นิยายคินดะอิจิ ยอดนักสืบ
พร้อมการเข้ามารับหน้าที่ต่อของ สำนักพิมพ์ Talent-1 ในรูปแบบพ็อคเกตบุกค์ซึ่งแฟนๆนักอ่าน ก็เริ่มคาดหวัง แต่แล้วสำนักพิมพ์ Talent-1 ก็ปิดตัวลงหลังตีพิมพ์คินดะอิจิออกมาได้เพียง 8 เล่ม (26 – 32(32 แบ่ง 2 เล่ม)
ขอบคุณภาพ talent1 Publishing
ก่อนที่ห่างหายไปนาน ตลาดการซื้อขายคินดะอิจิในกลุ่มมือสอง ซื้อขายกันอย่างคึกคัก บางเล่มมีมูลค่าสูงกว่าปกหลายเท่าตัว
จนในที่สุดเมื่อปี พ.ศ.2563 นิยายคินดะอิจิยอดนักสืบได้กลับมาตีพิมพ์ใหม่อีกครั้ง
จากแพรวนิยายแปล
ซึ่งการจะได้ต้นฉบับคินดะอิจิมาแปลนั้นเรียกว่าไม่ง่ายเลย เพราะผมทราบมาว่า ทางต้นฉบับญี่ปุ่นได้ให้สำนักพิมพ์ในไทยได้ประมูลค่าต้นฉบับคินดะอิจิ ด้วยการเขียนตัวเลขใส่ซองปิดผนึก
จนแพรวนิยายแปลได้รับการนำมาจับรีเมคเล่มเก่าๆ พร้อมได้ตีพิมพ์ในต้นฉบับใหม่ด้วย แถมยังได้ผู้แปล คืออ.ชมนาด ศิติสาร คนเดิมที่เคยฝากผลงานแปลเข้ามาทำหน้าที่
โดยเล่มที่ผมจะนำมาเล่าวันนี้คือ ลูกรักของปืศาจ ซึ่งเป็นเล่มใหม่ที่ยังไม่ได้รับการ
พิมพ์ที่ไหนมาก่อน
เรื่องราวเล่าถึง ฆาตกรในชุดคลุมฝน เรียกขานตัวเองว่า ชายในสายฝนที่จะปรากฏตัวออกมา พร้อมกับไปรษณีย์บัตรที่ส่งต่อไปให้ผู้คนจำนวนหนึ่ง เขามีวัตถุประสงค์อะไร
คิงโงะ นักธุรกิจที่มีชื่อเสียง พร้อมกันนี้เขามีภรรยาเก็บอยู่อีกหลายคน แต่แล้วเรื่องราวเกิดขึ้นเมื่อภรรยาหลวงของเขาถูกพบเป็นศพกับชายคนหนึ่งในสภาพเปลือยกายกอดก่ายกันไปมา เรื่องราวกลับซับซ้อนขึ้นเมื่อซันตะนักข่าวพยายามคุ้ดขุ้ยสาเหตุที่แท้จริง ทุกครั้งที่ชายในสายฝนก้าวเดินไป ภรรยาของคิงโงะกลับเสียชีวิตในสภาพที่เปลือยกายสวมกอดกับผู้คนอื่นตลอด..
จนคินดะอิจิจำเป็นต้องปิดฉากคดีนี้ให้โดยไว ก่อนที่ เหยื่อจะเพิ่มขึ้น..
เรื่องราวเหมือนได้กับไปอ่านคินดะอิจิใน Jbook อยู่เลย ด้วยการเขียนของ อ.โยโคมิโซะ เซชิ ที่มีการคบชู้ ความพยาบาท และความวิปลาสของตัวละครในเรื่อง แต่สำหรับผมเรื่องนี้กลับออกแนวผจญภัยของหนุ่มนักข่าวซันตะซะส่วนใหญ่ แทบไม่ได้เห็นคินดะอิจิเข้ามาสืบสวนตรงไหน จนเกือบจะจบเล่ม
โดยภายในเล่ม 200 หน้าแรกกลับเป็นการทิ้งปม เยอะๆๆไว้ในหัวของเรา เมื่อมาเฉลยตอนเกือบท้ายๆ ของเล่มโดยคินดะอิจิ พร้อมกับมาเปิดเผยเรื่องราวว่า ทำไมถึงตั้งชื่อเรื่องเล่มนี้ว่า ลูกรักของปิศาจ ซึ่งถ้าถามว่าลงตัวไหมก็ดูดี แต่ปัญหาคือยังไม่เข้าใจในมุมของคนร้ายที่กระทำบางเรื่องให้ตัวเองเสี่ยงโดนจับ หรือพูดให้คำใบ้ตำรวจทำไม
ที่คั่นหนังสือเป็นภาษาญี่ปุ่น ดูคลาสสิคทีเดียว
แผนผังตัวละครดูมีมิติเพิ่มขึ้นกว่าตอน Jbook แต่ว่ามีตัวละครที่สำคัญในเรื่องกลับไม่ถูกนำมาใส่ในแผนผังนี้ซะงั้น
แต่ยังไงก็เป็นกำลังใจให้ แพรวนิยายแปล พิมพ์เล่มใหม่ๆ ออกมานะครับ
โฆษณา