11 ก.ย. 2020 เวลา 05:31 • การศึกษา
Never กับ Ever ใช้อย่างไร?
คิดตั้งนานค่ะว่าวันนี้จะเขียนเกี่ยวกับเรื่องอะไรดี ก็มีเรื่องให้เลือกหยิบขึ้นมาเขียนเยอะมากนี่คะ ไม่รู้จะเอาเรื่องไหนมาบอกมาเล่าก่อนดี พอดีมีนักเรียนคนหนึ่งใช้สองคำนี้ผิด ๆ ถูกๆ ในคลาสและเท่าที่สอนมาก็พบว่านักเรียนจำนวนไม่น้อยยังใช้สองคำนี้ผิดอยู่ค่ะ เลยกลายมาเป็นหัวข้อในวันนี้ ^-^
⭐️ Ever แปลว่า เคย
⭐️ Never แปลว่า ไม่เคย
อันนี้ทุกคุณทราบดี แต่ฝรั่งเค้าใช้สองคำนี้ในประโยคยังไงเหรอคะ และมีความหมายอื่นไหม มาดูกัน ^-^
⭐️ ก่อนอื่นมาดูเรื่อง Tenses ที่มักใช้ กับ 2 คำนี้ก่อนนะคะ ⭐️
💡 เรามักใช้ทั้งสองคำนี้ กับ present perfect เช่น
• I have never been to Thailand.
• We have never seen such a beautiful beach before.
• Have you ever visited your relative in India?
💡 ใน US English มีการใช้ never และ ever กับ Past Simple ด้วยนะคะ ซึ่งวิธีนี้ UK English ไม่ค่อยนิยมใช้ค่ะ เช่น
• I never saw such a beautiful beach before.
• Dose he ever visit his parents?
• I can never remember his name.
• They never eat meat.
👍 ต่อไปมาดูเรื่องการใช้ในประโยคแบบต่างๆ และความหมายค่ะ 👍
👍 เรามักใช้ “ever” ในคำถาม
• Have you ever seen an elephant?
• Has Jane ever been to Lao?
• Do you ever come to the US?
ในประโยคคำถามเชิงปฏิเสธเราก็สามารถใส่ “not” เข้าไปได้ค่ะ
• Doesn't he ever call you after he gone to Thailand? เขาไม่เคยโทรหาคุณเลยตั้งแต่เค้าไปเมืองไทยใช่ไหม
👍 เรามักใช้ “never” ใน ประโยคปฏิเสธ มากกว่าใช้ “not ever”
• I have never been here before. = I have not ever been here before. (ไม่ผิดหลัก grammar แต่ native speaker ไม่ค่อยใช้กัน มักจะใช้ประโยคแรกมากกว่า)
• She never takes any exercise. = She doesn't ever take any exercise.
Note: ใน การตอบคำถามสั้น ๆ มักใช้ “Not ever” หรือ “Never” ก็ได้เหมือนกัน นิยมใช้พอๆกัน
เช่น A: Have you ever had dinner at this restaurant before?
B: Not ever. / Never.
👍 บางครั้งเราจะใช้คำว่า “ever” คู่กับ Adverb ที่มีความหมายว่า “แทบจะไม่, เกือบไม่มี” เช่น hardly, barely, scarcely หรือใช้คู่กับ pronoun ที่มีคำว่า no เช่น “nobody” “nothing” “no one” เพื่อสื่อความหมายว่า “never”
• They hardly ever eats out.
• He barely ever answers my call.
• Nothing ever bothers him when he reads.
• Nobody has ever told me about this before.
👍 บางครั้งเราใช้คำว่า “ever” กับ “the best” “only” และ “first”
• That is the best coffee that I have ever had.
• It's the only thing that I have ever wanted.
• It was the first time that he had ever been to Thailand.
👍 บางครั้งเราใช้ “than ever” เพื่อเปรียบเทียบกับ "ที่เคยผ่านมา"
• He was working harder than ever. (เขาทำงานหนักกว่าที่เคยผ่านมา)
• Our life is better than ever.(ชีวิตของพวกเราดีกว่าที่เคยผ่านมา)
👍 บางครั้งเราใช้ “if….ever…..” เพื่อสื่อความหมายว่า “ถ้าหาก เรื่องนี้เกิดขึ้น....”
• If you ever come to Thailand, you can stay with me. (ถ้าหากคุณมาเมืองไทย คุณสามารถมาพักกับฉันได้)
• If you ever need help with an English exam, let me know. (ถ้าหากคุณต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับการสอบภาษาอังกฤษ ขอให้บอกฉัน)
👍 บางครั้งเราจะใช้ “never ever” เพื่อสื่อความหมายว่า “ไม่มีทาง, ไม่เคย..เลย, อย่า"
• I’ll never ever do that again. (ฉันจะไม่มีทางทำแบบนั้นอีกเป็นอันขาด)
• I have never ever heard about it before. (ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อนเลย)
• Nowadays, I never ever watch news on TV. (ทุกวันนี้ฉันไม่เคยดูข่าวทางทีวีเลย)
• Never ever do that again. (อย่าทำแบบนั้นอีก)
👍 บางครั้ง “ever” ก็สามารถใช้ในความหมายว่า “ยังคงเป็นเหมือนเคย” ได้เหมือนกัน ซึ่งจะใช้ในรูปแบบของ “as……as ever”
• The town is as quiet as ever. (เมืองยังคงเงียบสงบเหมือนเคย)
• They are as kind as ever. (พวกเค้ายังคงใจดีเหมือนเคย)
👍 บางครั้งเราใช้ “ever since” เพื่อสื่อความหมายว่า “ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา” (ปัจจุบันก็ยังคงเป็นแบบนั้นอยู่)
• I’ve felt in love with Thailand ever sine I first visit. (ฉันหลงรักเมืองไทยตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันไปเที่ยว “ปัจจุบันก็ยังรักอยู่”)
• He has wanted to have a family ever since he met her. (เขาอยากมีครอบครัว ตั้งแต่ที่เขาได้พบกับหล่อน)
👍 บางครั้งเราใช้ “for ever and ever” “ever after” เพื่อสื่อความหมายว่า “forever” หรือ “ตลอดกาล”
2
• I will love you for ever and ever.
• The prince and princess lived happily ever after.
👍 สุดท้ายและท้ายสุดของทิ้งทวนด้วยสำนวน "Never say never" อย่าพูดว่าไม่มีทาง (หากคุณยังไม่เคยลองลงมือทำค่ะ)
ว้าวเยอะเหมือนกันนะคะเนี่ย ท้ายที่สุดแล้ว สิ่งสำคัญก็อยู่ที่หัดใช้บ่อย ๆ ค่ะ แล้วจะจำได้เองค่ะ ^-^ ความรู้จะเป็นเพียงข้อมูลที่รกสมองหากคุณไม่นำมันไปใช้ค่ะ ลงมือปฎิบัติ
ฝึกฝนการใช้งานทุกวันนะคะ ไม่ว่าจะพูดกับตัวเองเวลาขับรถ เวลาอาบน้ำ หรือการเขียนบันทึกประจำวันเป็นภาษาอังกฤษแล้วกลับมาอ่านเมื่อเวลาผ่านไป เป็นกำลังใจให้ทุกคนค่ะ
Have fun learning and using English. 😍
Reference:
โฆษณา