14 ก.ย. 2020 เวลา 12:00 • การศึกษา
ขอเสนอ idioms ประจำวันที่ 14/09/2020
'A penny saved is a penny earned'
สำนวนนี้แปลว่า 'ประหยัดได้หนึ่งเพนนี เท่ากับหาได้หนึ่งเพนนี'
ซึ่งตีความหมายได้ว่า 'เงินที่ได้จากการเก็บออมมีค่าเท่ากับที่ได้จากการทำงาน'
หรือ 'ออมเงินวันนี้เพื่อใช้ในวันหน้า' นั่นเอง
ตัวอย่างการใช้ เช่น
I’m not going to buy a new car just because mine is a little beat up. A penny saved is a penny earned.
ฉันจะไม่ซื้อรถใหม่ เพราะฉันคิดว่าให้มันดีขึ้นอีกสักหน่อย ให้มีเงินเก็บอ่ะ
I’ve tried to get my wife to stop shopping all the time. You know, a penny saved and all that. But, she doesn’t listen!
ฉันเคยพยายามห้ามภรรยาหยุดช็อปปิ้งตลอดเวลานะ คุณรู้ไหม..บอกว่าจะเงินเก็บเพื่อเอาไปใช้ในวันข้างหน้า แต่เธอไม่ฟังเลยอ่ะ
At least 25% of your monthly income should be put aside as savings because a penny saved is a penny earned.
อย่างน้อย 25% ของเงินเดือนของคุณ ควรเก็บไว้เป็นเงินออม เพราะเงินที่ได้จากการเก็บออมมีค่าเท่ากับที่ได้จากการทำงาน
By doing this work myself, I will save $100, someone has told the truth that a penny saved is a penny gained.
ด้วยการทำงานนี้ด้วยตัวเอง ฉันจะเก็บเงิน $100 ..มีคนบอกว่าเงินที่ได้จากการเก็บออมมีค่าเท่ากับที่ได้จากการทำงาน
ปล.ฝากกดติดตาม กดไลค์ กดแชร์ เป็นกำลังใจในการทำเพจด้วยนะคะ😁
โฆษณา