9 ต.ค. 2020 เวลา 11:20 • อาหาร
"ขนมสายไหม" กับชื่อเรียกที่ต่างกันทั่วโลก
"ขนมสายไหม" คือคำที่เรียกกันในบ้านเราแต่ก็ยังมีอีกคำที่คุ้นหูและใช้เรียกกันทั่วไปอีกชื่อนึงก็จะเป็น "Cotton Candy" นั่นเอง
ภาพจาก https://www.innaturale.com และ www.webstaurantstore.com และ GOOGLE
แต่ที่จริงแล้วคำว่า Cotton Candy ไม่ใช่คำที่ทุกประเทศใช้เรียกกันเพราะในแต่ละประเทศก็ยังมีคำเรียกที่แตกต่างกันออกไปอีกเยอะมากๆทั่วโลก
โพสนี้เลยขอยกตัวอย่างชื่อเรียกขนมสายไหมที่น่าสนใจในบางประเทศดังนี้ค่ะ
England, India, Singapore เรียกว่า Candy Floss
Australia, Finland เรียกว่า Fairy Floss
South Africa เรียกว่า Spookasem ซึ่งหมายถึง Ghost's Breath (ลมหายใจของผี)
Netherlands เรียกว่า Suikerspin ซึ่งหมายถึง Sugar Spider (แมงมุมนำ้ตาล)
ภาพจาก https://www.cbc.ca/kidscbc2/the-feed/10-sweet-facts-about-cotton-candy1
Greece เรียกว่า Grandma’s Hair (ผมของคุณยาย)
France เรียกว่า Barbe à papa ซึ่งหมายถึง Daddy's Beard (เคราของคุณพ่อ)
Estonia เรียกว่า Suhkruvatt ซึ่งหมายถึง Sugar Cotton
Hungary เรียกว่า Vattacukor ซึ่งหมายถึง Cotton Wool Sugar
Norway เรียกว่า Sugar Spin
Peru เรียกว่า Algodón Dulce ซึ่งหมายถึง Sweet Cotton
Poland เรียกว่า Wata Cukrowa ซึ่งหมายถึง Sugar Cotton นั่นเองค่ะ
จะสังเกตว่าถึงแม้แต่ละประเทศจะใช้ชื่อเรียกไม่เหมือนกันแต่รากศัพท์ของแต่ละประเทศก็จะมาคล้ายๆกัน เช่นจะมีคำว่า Candy, Cotton, Sugar, Floss ผสมอยู่ด้วยเนื่องจากส่วนผสมและสูตรทุกอย่างมันเหมือนกันนั่นเองค่ะ ต่างกันก็แค่ชื่อเรียกแต่ความหมายก็ยังคงเหมือนเดิม ดังเช่นคำว่า "เฟรนซ์ฟราย" ที่ประเทศอังกฤษใช้คำว่า Chips แต่ประเทศอเมริกาใช้คำว่า French Fries
ส่วนใครที่มีข้อมูลของอีกหลายๆประเทศเพิ่มเติมสามารถมาแชร์กันได้นะคะ🥰
โฆษณา