30 ต.ค. 2020 เวลา 13:00 • หนังสือ
รีวิวหนังสือรักสะเทือนอารมณ์: OLGA
"ฉันคิดถึงเธอบ่อย ๆ และ ช่วงเวลาอยู่ร่วมกันของเรา
หากเราได้แก่เฒ่าไปด้วยกัน
คงไม่มีตอนไหนเป็นปัจจุบันสำหรับฉันได้มากกว่านี้
และหากได้จดจำอะไรร่วมกันก็คงจะดี"
- โอลก้า -
🍂 โอลก้า ริงเคอ หญิงสาวกำพร้าหัวขบถที่รักเรียน และมุ่งมั่นอยากเป็นครู เธอต่อสู้กับอคติ และความคิดของคนในช่วงศตวรรษที่ 20 ช่วงเวลาแห่งการสร้างชาติของเยอรมนี
ชีวิตเธอผกผันเมื่อดันไปตกหลุมรัก แฮแบร์ต หนุ่มผู้ดีที่หมกมุ่นกับเรื่องของอำนาจ และการออกเดินทางเพื่อค้นหาแผ่นดินใหม่ หรืออาจเรียกได้ว่า "ความเวิ้งว้างไร้ที่สิ้นสุด" แต่ด้วยความรัก โอลก้า ก็พร้อมจะสนับสนุนความฝันของเขา แม้ว่าความฝันนั้นอาจทำให้เธอกับเขาต้องพรากจากกันตลอดกาล
🍂 หากใครเคยเสียน้ำตาให้กับ "The Reader" มาแล้ว นี่คือหนังสือสะท้อนประวัติศาสตร์อีกเล่ม ผลงานของนักเขียนคนเดียวกัน Bernhard Schlink ที่กลับมาสร้างความสะเทือนใจให้เราอ่านกันอีกในเล่มนี้
โดยเรื่องราวแบ่งออกเป็น 3 ส่วน แต่ละส่วนจะเล่าแต่ละช่วงที่ต่างกันไป ตั้งแต่ชีวิตในวัยเด็กของโอลก้า กระทั่งจวบจนเธอเสียชีวิต ส่วนสุดท้ายที่เป็นไฮไลท์ทั้งหมดของเล่มคือส่วนที่เป็น "จดหมายของโอลก้า" ที่เขียนส่งให้กับเฮแบร์ต
เธอไม่รู้เลยว่าจดหมายเหล่านั้นไม่เคยถูกส่งไปถึงผู้รับเลย ในจดหมายนั้นมีทั้งความหวัง ความเศร้าโศก และความคิดถึง ทั้งยังเฉลยเหตุโศกนาฏกรรมสุดเศร้าในตอนท้ายที่ทำเอาช็อกคนอ่านเลยทีเดียว
🍂 ด้วยความที่หนังสือเล่มนี้อัดแน่นด้วยการเมือง-ประวัติศาสตร์ของเยอรมนี อาจจะอ่านยากไปบ้างเพราะมีชื่อสถานที่ เหตุการณ์ ชื่อบุคคลสำคัญค่อนข้างเยอะ
แต่สำหรับเรารู้สึกสนุกราวกับได้เรียนประวัติศาสตร์ผ่านรสชาติความเป็นมนุษย์ ที่เต็มไปด้วยความรู้สึก และการสูญเสีย อ่านแล้วสัมผัสได้ถึง "ความเงียบงันของการรอคอยที่ไร้จุดหมาย" อย่างที่โอลก้ารู้สึกมาทั้งชีวิต และความหวังที่ริบหรี่ในจดหมายที่ไม่เคยส่งไปถึงของเธอ
ส่วนตัวเราแล้วเป็นหนังสือที่ "โรแมนติก" ในการใช้ถ้อยคำภาษามาก ๆ ซึ่งเราเองประทับใจผลงานของนักเขียนคนนี้ตั้งแต่อ่าน The Reader ความโรแมนติกที่วาบหวามแต่ไม่โป๊เปลือย ลึกซึ้งมากในแง่ของการให้อารมณ์ มีหลายประโยคที่เราชอบในหนังสือเล่มนี้
". . . ฉันรักแสงสว่างของเธอ ความมุ่งมั่นของเธอความดื้อดึงของเธอ หากเกิดเรื่องร้ายกับเธอ เธอจะสลัดมันออกเหมือนสุนัขที่ขึ้นจากน้ำ และสะบัดตัวจนหยดน้ำกระเซ็น เธอไม่เคยปลอบใจฉันได้เลยเวลาเศร้า แต่ยืนข้างความเศร้าของฉันเหมือนเด็กทำอะไรไม่ได้
แต่ผ่านไปพักหนึ่งเธอก็นึกขึ้นได้ว่าจะทำให้ฉันหลุดจากความเศร้าด้วยอะไรบ้างหรือโง่เง่าอย่างไร เธอยังมีอีกด้านหนึ่งที่ฉันรักไม่น้อยไปกว่ากันและบางทีอาจจะรักมากกว่าด้วยซ้ำนั่นคือความซื่อสัตย์ของเธอ. . ."
". . .หากเดินป่าหรือเดินเล่นกับใครแล้วเราต่างเงียบ หากผมออกจากโรงหนังกับใครและเรายังทอดเวลาคุยกันถึงหนังเรื่องนั้น ผมจะคิดถึงโอลก้า
แม้แต่ยามที่มีใครเล่าอย่างมีความสุขว่าเขาหรือเธอได้พบคนที่สามารถเงียบได้เมื่ออยู่ด้วย ช่างรู้สึกดีที่ได้ผูกพันกับผู้อื่นโดยไม่ต้องนำเสนอตัวตนและทำให้เขาสนุก แต่มันเป็นความว่างเปล่าที่คนอื่นทำได้แต่อีกคนทำไม่ได้ เป็นสิ่งที่ผูกพันคนหนึ่งแต่ภาคแยกอีกคนหนึ่ง ความเงียบเป็นเรื่องต้องเรียนรู้ด้วยการรอ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของความเงียบ. . ."
Book: OLGA
Writer: Bernhard Schlink
Translator: เจนจิรา เสรีโยธิน
Publisher: Library House
โฆษณา