Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
English is all around
•
ติดตาม
1 ธ.ค. 2020 เวลา 04:55 • การศึกษา
EP 034 : ใช้ Keep กับการเก็บของได้มั้ยนะ
English is all around
สวัสดีค่ะ กลับมาพบกันอีกแล้วนะคะ 🤓 มีใครเคยสงสัยมั้ยคะว่าคำว่า keep ที่เรารู้ว่าแปลว่า เก็บ/เก็บรักษา สามารถใช้ในความหมายว่า เก็บของขึ้นมา หรือเก็บของเข้าที่ ได้มั้ย วันนี้เราจะดูกันค่ะ
⭐ put back หรือ put it back /
put away หรือ put it away
ความหมายของหลาุมคำด้านบนนั้นหมายถึง "การเก็บสิ่งของเข้าที่" ซึ่งเราจะไม่ใช้คำว่า keep นะคะ
เช่น เวลาพ่อแม่บอกให้ลูกๆเก็บของเล่นเข้าที่ให้เรียบร้อยเวลาที่เล่นเสร็จแล้ว Please put your toys back.
⭐ pick it up
สำนวนนี้ใช้บอกว่า "ให้หยิบหรือเก็บอะไรขึ้นมา" นอกจากนี้ถ้าเราเปลี่ยนเป็น please pick me up จะหมายถึงเราขอร้องให้ใครบางคนมารับเราหน่อย
สังเกตได้ว่า ถึงแม้เราจะแปลในภาษาไทยว่า "เก็บของเข้าที่" หรือ "เก็บของนั้นขึ้นมา" จะไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคำว่า keep เลยนะคะ
เล็กๆน้อยๆสำหรับวันนี้ หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับเพื่อนๆนะคะ แล้วพบกันใหม่ใน EP หน้ากับ English is all around 🤓
บันทึก
1
2
1
2
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย