16 ม.ค. 2021 เวลา 08:47 • อาหาร
ឡុកឡាក់
สเต๊กประยุกต์ เรียกว่า ลก.ลัก (ลก.ละ) แปลตรงตัวว่าลูกเต๋า คือหั่นเนื้อวัวเป็นทรงลูกเต๋าแล้วผัดกับเครื่องปรุงเด้งดึ้งไปมาบนกระทะเหมือนลูกเต๋าที่โดนเขย่า ปรุงรสชาติคล้ายๆ สเต๊ก
ลก.ละ มีทั้งแบบกินเหมือนสเต๊ก ที่เรียกว่า
ลก.ละ อ็อง.เล = ลกละแบบอังกฤษ
และแบบกินกับข้าวสวยแบบในภาพ
มีไข่ดาวแบบสุกกึ่งวิถี 5555 และมีแบบดิบกว่านี้ เวลาไข่แดงแตกออกมาเจอกับน้ำซอสและน้ำเนื้อก็จะคงุกข้าวได้อร่อย
ผักสดมีไว้ตัดคาว หัวหอมใหญ่ทำหน้าที่นี้ได้ดี จะเห็นว่ามะเขือเทศที่เสริฟเป็นมะเขือเทศดิบ คนกัมพูชานิยมกินมะเขือดิบเป็นผักแกล้ม และผัดสลัดที่กัมพูชาไม่ได้ทีหน้าที่แต่แต่งจานแต่คนกินมันจริงจัง ขณะที่คนไทยหลายๆ คนมักทิ้งไว้อย่างนั้น มองเป็นของประดับ และใครที่หยิบกินอาจ “ไม่เข้าพวก”
อาหารจานเดียวมักจะมีน้ำซุปแถมมาซดให้คล่องคอ
ส่วนน้ำจิ้มแบบดั้งเดิมเขาจะเป็นเกลือคลุกพริกไทยเม็ดตำ (ไม่ใช่พริกไทยป่น) รสจะหอมแรงกว่าพริกไทยป่นสำเร็จ มีมะนาวซีกสำหรับบีบเองใส่ในถ้วย
คำนี้ พจน เขมรระบุว่ามาจากภาษาญวน(เวียดนาม)แปลว่า เขย่าให้กลิ้งไปกลิ้งมา
โฆษณา