โดยเพลงนี้พูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างแม่กับลูก (Tish Cyrus และ Miley Cyrus)
ไมลีย์ได้พูดถึงแม่ในท่อน “my mama always told me that I’d make it that I’d make it, so I made it” “แม่ของฉันบอกเสมอว่าฉันจะทำได้ และฉันก็ทำมันได้จริงๆ” ฟังดูแล้วคงจะเป็นคำที่แม่เธอพร่ำสอนและให้กำลังใจเธอมาตั้งแต่เด็ก ไมลีย์ยังเล่นคำผ่านเนื้อร้องอุปมาว่าผู้หญิงนั้นน่ารังเกียจและเป็นแม่มด ซึ่งก็เป็นคำที่ผู้หญิงเคยโดนมาตลอดเวลา เพื่อที่จะได้ถูกมองว่าเป็นปีศาจและชั่วร้าย (ถูกมองว่าตอแหล?)
ในภาพโปสเตอร์ที่เธอปล่อยออกมาก็สื่อแล้วว่าเธอสนับสนุนให้การทำแท้งอยู่ที่การตัดสินใจของคนที่เป็นแม่แต่เพียงผู้เดียว ข้อความนั้นเขียนไว้ว่า “ABORTION IS HEALTHCARE” แปลว่า “การทำแท้งคือการดูแลสุขภาพ” เพลงนี้ถูกแต่งตั้งให้เป็นชาติสตรีได้อย่างไร ความจริงแล้วการที่เพลงนี้ถูกแต่งตั้งขึ้นมานั้น เป็นเพราะมีชาวเน็ตได้ไปคอมเมนท์ในมิวสิควีดีโอของเพลงนี้ คอมเมนท์ประมาณว่า “Polish women fighting for their humans right with this song” “สตรีชาวโปแลนด์ต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชนของพวกเธอกันด้วยเพลงนี้” ไม่จำเป็นที่จะต้องไปหาอะไรมาเพื่อเป็นการอธิบายเลยว่าทำไมเพลงนี้ถึงสมควร เพราะทั้งในเนื้อหาของเพลง มิวสิควิดีโอก็บอกได้อย่างชัดเจนว่ามัน Feminist AF ขนาดไหน ไม่ได้แค่สำหรับ Feminism เท่านั้น แต่ยังรวมไปถึงเหล่า LGBTQ+ ด้วย เพราะไมลีย์นั้นก็เคยบอกไว้ว่าเธอเป็น Pansexual เธอสามารถรักกับกับเพศไหนก็ได้ หากมีความรักความปรารถนาโดยไม่สนรูปร่างหรืออัตลักษณ์