12 ก.พ. 2021 เวลา 10:48 • ประวัติศาสตร์
"เพราะทุกเรื่องในปัจจุบันและอนาคตมันมาจากอดีตเสมอ"ทุกที่ ที่เราไป ย่อมมีที่มาจากอดีตเป็นตัวบ่งชี้นำ
ห่าง แต่ไม่หายไปไหนยังแวะมาดูมาเยี่ยมชุมชุมBDเป็นประจำ หลังๆมาเริ่มอารมณ์แปรปรวนอาจเนื่องด้วยอายุมากขึ้น(มั้ง ha ) ให้เวลากับความสับสนของชีวิตในยุคโควิด การท่องเที่ยวธรรมชาติคืออีกทางออกที่ช่วยให้เราสบายใจ(แต่ได้ความสงสัยมาเพียบกว่าเดิม) เมือกลางๆเดือนที่แล้วได้แวะไปเยี่ยมโบราณสถานแห่งหนึ่งที่โคราช "ปราสาทพนมวัน" เป็นปราสาทในยุคขอมศตวรรตที่15 สร้างโดยพระเจ้าชัยวรมันที่ 6 (ยุตเดียวกับปราสาทเขาพระวิหาร) รับอธิพลรูปแบบการก่อสร้างแบบเดียวกันกับปราสาทในเขตสุรินทร์ บุรีรัมย์ ศรีสะเกษ (ยุคบาปวน) อยู่บนเส้นทางโคราช-ขอนแก่น ห่างจากตัวเมืองโคราชไม่ไกลสัก 5-6 กิโล
ปราสาทพนมวัน แต่มีใครไม่รู้แม่งมายืนเก๊กเสียวิวหมดจะไล่ก็ไม่กล้า
ปราสาทพนมวัน เป็นปราสาทในวัฒนธรรมขอม ที่เคยครองอำนาจยิ่งใหญ่ในภาคอีสานจรดภาคกลาง พนมที่แปลว่าภูเขา แต่อาจไม่ได้หมายถึงมีภูเขาหรือสร้างบนภูเขาแต่หมายถึงโบราณสถานแห่งนี้เปรียบดังเขาสุเมน ศูนย์กลางของจักรวาลเป็นที่ประทับของเทพเจ้าในความเชื่อคนสมัยโบราณ แต่คำว่า วัน ที่ต่อท้ายนี้หมายถึงอะไรไม่ทราบจริงๆคงเป็นคำที่เพี้ยนมาไกลจากคำในอดีต
ปราสาทพนมวันเป็นปราสาทเดียวในประเทศไทยที่สร้างจากหินทรายสีชมพู (อารมณ์เดียวกับทัชมาฮาล)แถมยังมีร่องรอยการก่อสร้างไม่เสร็จ และ บันทึกถึงการพังทลายใว้หลายต่อหลายครั้ง เพราะวัตถุดิบที่ใช้สร้างไม่แข็งแรงมั่นคงไกลจากแหล่งหิน(ไม่เหมือนบุรีรัมย์ สุรินทร์ หรือศรีสะเกษ) มีเรื่องตำนานเล่าขานเรื่องปราสาทพนมวันว่า ปราสาทนี้สร้างไม่เสร็จเพราะแพ้อุบายหญิง (หาอ่านเอาเองนะครับเยอะแยะในอากู๋)
ความสนใจของผมคือ โบราณสถานแห่งนี้ล้อมรอบไปด้วยชุมชนโบราณที่ตั้งชื่อหมู่บ้านตามภาษาของคนโบราณ หรือก็คือ พวกขอมโบราณ ที่ไม่ใช่ขแมร์ปัจจุบัน ถ้าใครจะสังเกตุหน่อย จะสัมผัสได้ว่าชุมชนรอบๆปราสาทในหลายๆที่จะเป็นชุมชนที่ใช้ภาษาโบราณตั้งชื่อหมู่บ้านเป็นภาษากวย (กูย ยอ เยอ)
ในจังหวัดอื่นอาจมีการโต้เถียงเรื่องภาษาเพราะมี 2 ชาติพันธ์ที่อ้างกรรมสิทธิ์ในคำว่า ขอม คือ กวยและเขมร ( 2 ภาษานี้ไม่ใช่ภาษาเดียวกันแต่จัดอยู่ในกลุ่มภาษาเดียวกันคือภาษา ออสโตรเอเชียติก กลุ่มภาษากะตูอีก) แต่ที่โคราชไม่ค่อยมีกลุ่มชาติพันธ์เขมรมีแต่กวย
ปัจจุบันคนรุ่นใหม่ๆไม่รู้ด้วยซ้ำว่ารุ่นพ่อรุ่นแม่ ตายายตัวเองพูดภาษาอะไร จนกระทั่งกลุ่มชาวกวยเราเข้าไปจัดเวทีแลกเปลี่ยนเรียนรู้ร่วมกัน คำๆหนึ่งที่เราได้ยิน
เหมือนภาษาที่ตากับยายคุยกันเลย (ขออนุญาติจบดื้อๆแค่นี้แหละha ha )
โฆษณา