25 เม.ย. 2021 เวลา 11:11 • การศึกษา
"near" เป็นคำเชื่อมคำนามเป็นกลุ่ม "preposition" ในไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ หรือเรียกว่า "คำบุพบท" ในภาษาไทย
"near" ต้องตามด้วยคำนาม เพื่อให้ความหมายเรื่องของตำแหน่งของสิ่งต่างๆ
"near" แปลว่า "ใกล้" ที่หลายๆคนรู้คำแปลกันอยู่แล้ว โดยมีคำความหมายตรงข้ามคือ "far from" ที่แปลว่า "ไกล" ที่ทำหน้าที่เป็นคำเชื่อมคำนามเช่นกัน ยกตัวอย่างเช่น "My house is far from my office." แปลว่า "บ้านของฉันอยู่ไกลจากที่ทำงาน"
การใช้ประโยคเพื่อสื่อสารตำแหน่งของสิ่งต่างๆ สามารถใช้กริยาเป็น "be" ได้แต่ต้องตามด้วย "preposition + คำนาม" เพื่อให้ "be" ให้ความหมายว่า "อยู่" ถ้าไม่ตามด้วย "preposition + คำนาม" จะทำให้ "be" ให้ความหมายเป็น "เป็น, คือ" แทน
ยกตัวอย่างเช่น "A house is near a hospital." แปลว่า "บ้านอยู่ใกล้โรงพยาบาล" หากไม่มี "near" จะเป็น "A house is a hospital" แปลว่า "บ้านคือโรงพยาบาล" ความหมายของทั้งสองประโยคไม่เหมือนกันเพราะคำกริยาให้ความหมายไม่เหมือนกัน อีกตัวอย่างหนึ่งที่จะเห็นได้ชัดเจนกว่าคือ " I am in Bangkok." แปลว่า "ฉันอยู่กรุงเทพ" ถ้าหากไม่มี "in" จะเป็น "I am Bangkok." แปลว่า "ฉันเป็นกรุงเทพ" แทน
"verb to be" ประกอบไปด้วย รูปช่องที่1หรือรูปบอกเวลาปัจจุบัน คือ "is, am, are" และกริยาช่องที่ 2 หรือรูปที่บอกเวลาในอดีต "was,were"
โดยโครงสร้างประโยคจะเป็นดังนี้
I am หรือ was + preposition + นาม.
ยกตัวอย่างเช่น "I am near the office." แปลว่า "ตอนนี้ฉันอยู่ใกล้ๆ สำนักงาน"
ประธานเอกพจน์ (1สิ่ง) is + preposition + นาม. ยกตัวอย่างเช่น "A car is near the park." แปลว่า "รถอยู่ใกล้ๆ สวน"
ประธานพหูพจน์ (2 สิ่งขึ้นไป) are + preposition + นาม. ยกตัวอย่างเช่น "Shops are near the school." แปลว่า ร้านต่างๆ อยู่ใกล้โรงเรียน
ประธานเอกพจน์ (1สิ่ง) was + preposition + นาม. ยกตัวอย่างเช่น "A hotel was near the school." แปลว่า โรงแรมเคยอยู่ใกล้โรงเรียน
ประธานพหูพจน์( 2 สิ่งขึ้นไป) were + preposition + นาม. ยกตัวอย่างเช่น "Malls were near the house." แปลว่า ห้างต่างๆเคยอยู่ใกล้ๆบ้าน
หรือสามารถใช้กับโครงสร้างประโยคแบบอื่นๆก็ได้โดยใช้ "near" เป็นคำเชื่อมคำนาม ยกตัวอย่างเช่น
"He is standing near the bus stop." แปลว่า "เขายืนอยู่ใกล้ๆป้ายรถเมล์"
"I place a book near a pencil case." แปลว่า "ฉันวางหนังสือใกล้ๆกล่องดินสอ"
"She has a near-death experience." แปลว่า "เขามีประสบการณ์เฉียดตาย" (near-death เป็นสำนวนมักจะใช้เป็น adjective ขยายคำว่า experience)
1
ครูด้วง
English Forward Unlimited

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา