2 พ.ค. 2021 เวลา 10:08 • การศึกษา
เมื่อพูดถึงคำกริยาภาษาอังกฤษจะมีการผันรูปตามกาลเวลาทำให้เกิดรูปของคำที่หลากหลาย และมีหลายคำที่มีตัวสะกดเหมือนกันแต่มาจากรูปกริยาดั้งเดิมคนละคำกัน เมื่อใช้ต้องดูว่าเป็นรูป tense ใดเพื่อจะเข้าใจความหมายได้ถูกต้อง จากภาพเป็นคำกริยาที่สับสนกันบ่อยมากเนื่องจากเขียนเหมือนกันแต่ไม่ใช้คำเดียวกัน
ความรู้ภาษาอังกฤษ "lay, laid, laid"
คำแรกเป็นกริยาที่แปลว่า "วาง" สามารถใช้แปลว่า "วางไข่" ของสัตว์ต่างได้ เช่น ไก่ หรือ "วางของ" ก็ได้
"lay" เป็นกริยาช่องที่ 1 สามารถเติม s ได้เลยเมื่อใช้กับประธานที่เป็นเอกพจน์ การเปลี่ยนรูป 'y' เป็น 'i' เพื่อเติม 'es' จะทำต่อเมื่อหน้า 'y' เป็นพยัญชนะเท่านั้น ในกรณีของคำว่า "lay" สามารถเติม 's' ได้เลยไม่ต้องเปลี่ยนแปลงรูปเพระาหน้า 'y' เป็นสระ
"laid" เป็นกริยาช่องที่ 2 หรือ 3 เมื่อเป็นกริยาช่องที่ 2 สามารถใช้เดี่ยวๆได้เลยไม่ต้องนำกริยาช่วยอื่นมาใช้ แต่ถ้าหากเป็นกริยาช่องที่ 3 ต้องนำกริยาช่วยมาใช้ ในกรณีของ "present perfect" จะเป็น "has/have + laid" กรณีของ "past perfect" จะเป็น "้had+ laid" อีกรูปของกริยาที่ต้องใช้รูปช่องที่ 3 คือ " passive voice" จะเป็น "is/am/are/was/were + laid" ที่จะให้ความหมายว่า "ถูกวาง"
ยกตัวอย่างเช่น
"A hen lays an egg every morning." แปลว่า "แม่ไก่วางไข่ทุกเช้า"
"I lay a book on the desk." แปลว่า "ฉันวางหนังสือไว้บนโต๊ะทำงาน"
"The map is laid on the top. แปลว่า "แผนที่ถูกวางไว้ด้านบน"
มีสำนวนที่ใช้กริยาตัวนี้แต่ให้ความหมายอื่น ๆ ยกตัวอย่างเช่น
"He has laid his eyes on her." แปลว่า "ให้ความสนใจเป็นพิเศษ"
"He got laid." แปลว่า "มีเพศสัมพันธ์" (เป็นภาษาไม่ทางการ)
"Workers are laid off from work." แปลว่า "โดนจ้างออกจากงาน" (laid ต้องตามด้วย off เพื่อให้ความหมายนี้)
"People lay down the measures for their problems." แปลว่า "จัดวางมาตรฐานการต่างๆเพื่อแก้ปัญหา"
"The building has been laid down." แปลว่า "ตึกเริ่มสร้างแล้ว"
ครูด้วง
English Forward Unlimited

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา