Social เป็นคำคุณศัพท์ ที่มาจากคำอังกฤษ Society ก็ยืมมาจากคำ Société อ่านว่า โซซิเอเต้ ของฝรั่งเศส ซึ่งฝรั่งเศสเองก็ยืมมาจากคำลาตินที่เก่ากว่า คือ Societas อ่านได้ 2 อย่างว่า โซ•ซิ•เอ•ต๊าส หรือ โซ•คี•เอ•ต๊าส เพราะภาษาศาสตร์ในเรื่องการออกเสียงคำภาษาลาตินมี 2 ค่าย คือค่าย Church Latin และ Classical Latin แปลว่าอะไรไม่รู้ และไม่สำคัญ แต่แค่จะบอกว่า Church Latin ปัจจุบันถูกใช้เป็นภาษาราชการในสำนักวาติกัน(เป็นศาสนจักรที่อยู่ทับซ้อนกันกับสาธารณรัฐอิตาลีในกรุงโรม: ไม่รู้จะมีอิตาเลียนคนไหนจะไปขับไล่ให้ออกไปจากประเทศอิตาลีหรือไม่ เพราะมีความไม่เท่าเทียมกันเห็นๆในด้านภาษาฯลฯ) คือ Church Latin จะออกเสียงคำ Caesar ว่า ซีซาร์ อย่างที่เราคุ้นชินกัน แต่พวก Classical Latin จะออกเสียงคำ Caesar ว่า คัยซาร์ เพราะมันเป็นคำที่มีที่มาจากคำภาษาสันสกฤตว่า Kashatra กชัตรา หรือ กษัตริย์ ที่ใช้อยู่ในภาษาไทย หรือ Kaiser ที่คนไทยเรียก ไกเซอร์ อดีตตำแหน่งของกษัตริย์หรือจักรพรรดิของราชอาณาจักรไรช์ (Reich คำภาษาเยอรมัน ที่แปลว่า ราชอาณาจักร ราช- หรือ ราชา: หรือ Herrscher อ่านว่า แฮร์เช่อร์ หรือคนเหนือเรียกราชา ว่า 'ฮาชา' )
ไปไกลอีกแล้ว กลับมาที่ คำลาติน Societas คำนี้จะอยู่ในภาษิตกฎหมายในระบบกฎหมายโรมัน Ubi societas ibi ius อ่าน(แบบ Church Latin) ว่า อูบี้ โซซิเอต๊าส อีบี้ ยุส