28 ก.ค. 2021 เวลา 16:03 • การศึกษา
วันนี้ไปอ่านเจอคำว่า high-maintenance มาค่ะ
ซึ่งมันหมายถึงคนที่เอาแต่ใจ เรียกร้อง ติดหรู อารมณ์เหมือนลูกคุณหนูไฮโซที่เรื่องมาก เอาใจยาก อะไรก็ไม่เอา ประเภทแบบ ฉันต้องได้ถ้าฉันจะเอา ฉันสำคัญที่สุด
ซึ่งปกติแล้ว maintenance หมายถึง การบำรุงรักษา การทำนุบำรุง พอเอามาตีความกับคำว่า high เป็น high-maintenance ก็คือต้องดูแลแบบขั้นสูงอะ
ตัวอย่างนะคะ
She’s super high-maintenance.
เธอเป็นคนที่เรื่องเยอะมาก
She’s a high-maintenance girl, she can’t stay at a local town.
หล่อนเป็นคนเรื่องเยอะหัวสูงจะตาย จะให้มาอยู่บ้านนอกคงไม่ได้หรอก
His high-maintenance girlfriend refuses to get engaged without a big diamond ring.
แฟนสาวของเขาที่เป็นคนเรื่องมาก ติดหรู จะไม่ยอมหมั้นด้วยถ้าไม่มีแหวนเพชรวงใหญ่
และถ้าคนที่เป็นประเภทตรงกันข้ามนะคะก็จะใช้คำว่า Low-maintenance ค่ะ คือเป็นคนง่ายๆ ไม่มีอะไรเยอะ ติดดิน สมถะ เรียบง่าย ชิลชิล นะคะ
คุณเป็นคนประเภทไหนคะ
#EnglishbyKruYell
โฆษณา