4 พ.ย. 2021 เวลา 19:52
กวีเจ็ดก้าว 七步诗
โจสิดร่ายกวีภายในเจ็ดก้าว
七步诗 กวีเจ็ดก้าว
煮豆燃豆箕
ต้มถั่วเผาเถาเป็นเชื้อไฟ
豆在釜中泣
เสียงถั่วในหม้อร้องร่ำไห้
本是同根生
ถั่วเถาเกิดจากหนึ่งสายใย
相煎何太急
ไฉนเร่งเร้าเผาผลาญกัน
ประพันธ์โดย โจสิด (เฉาจื๋อ 曹植)
ศักดิ์รวี ถอดความ
หลังจากโจผีได้ขึ้นสืบตำแหน่งต่อจากโจโฉผู้บิดา โจผีคิดสังหารโจสิดผู้น้องซึ่งเป็นคู่เเข่งของตนในเรื่องชิงตำเเหน่งรัชทายาทก่อนหน้านี้ เมื่อโจสิดไม่เข้ามาไว้อาลัยให้โจโฉ โจผีจึงถือเป็นเหตุสั่งจับกุมตัวโจสิดเเละพวก โจผีสั่งให้โจสิดแต่งกวีเกี่ยวกับพี่น้องแต่ห้ามมีคำว่าพี่น้องจำนวนหนึ่งบทในเจ็ดก้าวให้ได้เเล้วจะไว้ชีวิต
ในสถานการณ์บีบคั้นเช่นนั้น โจผีคิดว่าโจสิดอาจจะไม่สามารถทำได้ เเต่ด้วยความสามารถในทางกวีของโจสิด เเละด้วยความอัดอั้นตันใจของเรื่องพี่น้องที่ต้องมาเเย่งชิงกันเอง โจสิดได้ท่องกวีบทหนึ่งออกมา มีความหมายลึกซึ้งกินใจ ซึ่งความหมายกล่าวถึงพี่น้องที่ต้องเข่นฆ่ากันเอง
เนื้อหาในบทกวีเปรียบกับการต้มเมล็ดถั่วโดยใช้ต้นถั่วมาเป็นเชื้อไฟ ทั้ง ๆ ที่เมล็ดถั่วในภาชนะนั้นก็เกิดร่วมกับต้นถั่วที่กำลังใช้เป็นเชื้อไฟต้มอยู่นั่นเอง โจผีได้ฟังดังนั้นก็ระลึกขึ้นได้ เเละไม่อาจหักใจประหารโจสิดผู้น้อง ได้เเต่เนรเทศออกจากวังไป โจสิดไม่ได้กลับมาราชสำนักวุยก๊กอีกเลยตราบจนวาระสุดท้ายของชีวิต
บทแปลไทยในสามก๊ก 1994
煮豆燃豆箕
ต้มถั่วเผาต้นถั่ว
豆在釜中泣
ในอวยถั่วร้องไห้
本是同根生
เดิมนั้นร่วมรากไม้
相煎何太急
แล้วไฉนเร่งเผาผลาญ
โฆษณา