20 ธ.ค. 2021 เวลา 00:23 • ดนตรี เพลง
แค่เพลงนะ... อย่าคิดมาก
ยังไม่ได้ลาไปไหนนะ
ถ้าคุณชอบเดินมาบุญครอง​ เดินหน้าราม​ เดินสวนจตุจักร​ เพื่อมองหาคลาสเซ็ท​เทป​ จะมีแปดในสิบร้านเปิดเพลงแข่งกัน​ เพลงที่ถูกเปิดบ่อยที่สุด​ อาจเป็นเพลงนี้​ bye bye เพลงญี่ปุ่นจากนักร้องเสียงใส่​ สับจังหวะที่ดึงทุกอย่างให้คึกคัก​ สนุกสนาน​ และเพลงเดียวกันนี้​ เปิดทุกร้านในเทค​ ผับ​ บาร์​ ทุกคนแหกปากร้องได้ดังสนั่น​ อย่างพร้อมเพียง.... บ๊าย​ บาย​ บอย
โดยที่ไม่รู้ความหมายของมัน
นักร้องสาวตัวเล็กๆ​ ที่หนีออกจากบ้านในโอซาก้า​ เพื่อวิ่งตามความฝันของเธอ​ ได้สร้างรอยยิ้ม​ และความสนุกสนานแก่​ คนญี่ปุ่น​ ลามไปทั่ว​ อเมริกา​ ยุโรป​ จนมาถึงดินแดนสยาม​ เราลองมาหาความหมายในเพลง​
ของเพลงเพลงนี้กัน... Bye Bye : Nanase Aikawa
เชิญรับชม​ และดูความหมายไปพร้อมกันครับ
MV
Tour Concert
Bye Bye : Nanase Aikawa
Romaji
Naze nante iwanaide iwanaide
Sore ijou mou nanimo kikanaide kikanaide
Onegai dakara mou nanimo iwanaide hoshii yo
Sono mama doa wo akete dete itte
Kitto mata itsumo no tada no kenka nante
Omotteru omotteru hazu ne
Konna ni mo konna ni mo naze da ka reisei ne watashi ima
Warui yume totsuzen sameta mitai
Furasshubakku zutto shinjiteta
Ano hi no watashi kaeranai
Anata no yasashisa tada no yuujuufudan
Bye bye mama no kawari nara hoka no dareka atatte yo
Bye bye anata omou hodo watashi tsuyoi wake ja nai
Mou awanai yo korekiri bye bye boy
Sou yatte dakiyosete kisu wo shite
Kono bed mogurikomu mogurikomu tsumori na no
Mata onaji koto datte wakatteru hazu na no ni
Hon no sukoshi yureru watashi iya ni naru
Sabishikunai sabishikunai
Hitori demo anata ni au sore made wa
Itsu datte itsu datte
Hitori no yoru nante heiki datta hazu dakara
Tabun sugu ni ii koto arun ja nai
Furasshubakku nanige nai kao de
Kakushita namida ki ga tsukanai
Otokorashisa wa kodomo no wagamama ne
Bye bye kitto wasurenai dakedo omoidasanai yo
Bye bye anata omou hodo watashi yowai wake ja nai
Mou awanai yo korekiri bye bye boy
Stop mou ii yo
Kore ijou genmetsu nante shitaku nai yo
Ano hi no tokimeki uso ni kaenaide
Bye bye mama no kawari nara hoka no dareka atatte yo
Bye bye anata omou hodo watashi tsuyoi wake ja nai
Mou awanai yo korekiri bye bye boy
Mou awanai yo korekiri bye bye boy
Bye bye kitto wasurenai dakedo omoidasanai yo
Bye bye anata omou hodo watashi yowai wake ja nai
Mou awanai yo korekiri bye bye boy
English+แปล
Don’t ask, don’t ask why
หยุดถาม​ หยุดถามซะทีว่าทำไม
Don’t ask, don’t ask me any more questions
หยุดถาม, อย่าถามฉันมากนักเลย
I’m begging you, I don’t want you to say anything else now
ฉันขอร้องเธอหล่ะ, ฉันไม่ต้องการคำพูดอะไรจากเธอตอนนี้
Just open the door and leave
อยากจะเปิดประตูและเดินออกไป
You probably think, think
That this is just another one of our usual fights
เธออาจคิด,​ คิด​ ว่านี่เป็นเพียงอีกหนึ่งการทะเลาะตามปกติของเรา
But for some reason, I’m so, so calm now
แต่บางที​ ฉันน่ะ​ ใจเย็นๆตอนนี้
I feel like I’ve suddenly woken up from a bad dream
ฉันรู้สึก​ เหมือนเได้ตื่นจากฝันร้าย
Flashback, I always believed in us
มองย้อนกลับไป​ ฉันเชื่อมั่นในเราสอง
I can’t go back to the way I was that day
Your tenderness is just indecisiveness
ฉันไม่สามารถกลับไปเป็นฉันในวันนั้น
ความอ่อนโยนของเธอเป็นเพียงความไม่แน่ใจ
Bye bye, if you want another mum, go find someone else
ลาก่อน​ ถ้าเธอต้องการแม่อีกคน​ ก็ไปหาคนอื่นนะ
Bye bye, I’m not as strong as you think I am
I’m never seeing you again, as of now it’s bye bye boy
ลาก่อน​ ฉันไม่ได้เข้มแข็งอย่างที่เธอคิด​ ฉันไม่อยากเห็นเธออีก​ อย่างในตอนนี้​ มันคือ​ ลาก่อน​ หนุ่มน้อย
Do you think you can just hold me and kiss me like that
เธอคิดว่าเธอจะรั้งฉันไว้ได้​ และจูบฉันอย่างนั้น
And I’ll let you into my bed?
และ​ ฉันจะให้เธอเข้าห้องนอนด้วย?
You probably realise that it’s the same thing again
เธอคงคิดว่า​ มันจะกลับไปเป็นเหมือนเดิม
But I’m shaking a little, I’m reluctant to do it
แต่ว่า​ ฉันสะเทือนใจนิดหน่อย​ ฉันไม่กล้าทำมัน
I’m not lonely, I’m not lonely when we’re not together
ฉันไม่เหงา​ ฉันไม่ได้เหงา​เวลาที่เราไม่ได้อยู่ร่วมกัน
Even if I’m alone
แม้ฉันจะอยู่คนเดียว
You never, never minded
เธอไม่เคย​ ไม่เคยจะสนใจ
Spending those nights alone
ปล่อยให้ค่ำคืนเดียวดาย
Something good will probably happen right away, right?
สิ่งดีๆ​ อาจจะเกิดขึ้นทันที​ ใช่ไหม?
Flashback, you never noticed
ดูซิ​ เธอไม่เคยสังเกตุ
That I was hiding my tears behind an unconcerned expression
น้ำตาที่ฉันซ่อนไว้โดยไม่แยแส
Your boyishness is just childish selfishness
ความเป็นเด็กของเธอแค่ความเห็นแก่ตัวแบบเด็กๆ
Bye bye, I surely won’t forget you, but I won’t think of you either
ลาก่อน​ ฉันจะไม่ลืมเธอแน่นอน​ แต่ฉันจะไม่คิดถึงเธออีกแล้ว
Bye bye, I’m not as weak as you think I am
I’m never seeing you again, as of now it’s bye bye boy
ลาก่อน​ ฉันไม่ได้อ่อนแออย่างที่เธอคิด​ ฉันไม่อยากเห็นเธออีก​ อย่างในตอนนี้​ มันคือ​ ลาก่อน​ หนุ่มน้อย
Stop, that’s enough
I don’t want any more disillusionment
Don’t turn the love we had those days into a lie
หยุด. เพียงพอแล้ว
ฉันไม่อยากผิดหวังอีกแล้ว
อย่าได้ย้อนกลับมารัก​ ​เรามีแต่วันที่หลอกลวง
Bye bye, if you want another mum, go find someone else
ลาก่อน​ ถ้าเธอต้องการแม่อีกคน​ ก็ไปหาคนอื่นนะ
Bye bye, I’m not as strong as you think I am
I’m never seeing you again, as of now it’s bye bye boy
ลาก่อน​ ฉันไม่ได้เข้มแข็งอย่างที่เธอคิด​ ฉันไม่อยากเห็นเธออีก​ อย่างในตอนนี้​ มันคือ​ ลาก่อน​ หนุ่มน้อย
I’m never seeing you again, as of now it’s bye bye boy
ฉันไม่อยากเห็นเธออีก​ อย่างในตอนนี้​ มันคือ​ ลาก่อน​ หนุ่มน้อย
Bye bye, I surely won’t forget you, but I won’t think of you either
ลาก่อน​ ฉันจะไม่ลืมเธอแน่นอน​ แต่ฉันจะไม่คิดถึงเธออีกแล้ว
Bye bye, I’m not as weak as you think I am
I’m never seeing you again, as of now it’s bye bye boy
ลาก่อน​ ฉันไม่ได้เอ่อนแออย่างที่เธอคิด​ ฉันไม่อยากเห็นเธออีก​ อย่างในตอนนี้​ มันคือ​ ลาก่อน​ หนุ่มน้อย
สอนตัวเอง
เพลงปลุกใจ
20​ ธ.ค.​64
โฆษณา