9 เม.ย. 2022 เวลา 05:02 • ปรัชญา
羊有跪乳之恩,鴉有反哺之義。
yáng yŏu guì rŭ zhī ēn, yā yŏu fănbŭ zhī yì
เจ้าแพะนั้นรู้คุกเข่าดื่มนมแม่
พินอบแท้เทิดทูนคุณสุดล้นเหลือ
นกกาน้อยรู้ชิดใกล้คอยจุนเจือ
คาบป้อนเหยื่อให้พ่อแม่ยามชรา
คนจีนโบราณยกย่องให้แพะเป็นสัตว์มงคลที่มีความสวยงาม อุดมสมบูรณ์ ดังนั้น จึงเป็นสัญลักษณ์แห่งความดีงาม ความรุ่งเรือง และความสำเร็จ
แพะจะมีคุณธรรมรู้บุญคุณ ทุกครั้งที่ลูกแพะดื่มนมแม่ ก็จะคุกเข่าลงกับพื้นด้วยสำนึกรู้ว่า การที่มันเติบโตขึ้นได้ ก็ด้วยน้ำนมของแม่ที่เลี้ยงมา มีคำกล่าว 羊有跪乳之恩 คำว่า 恩 ēn แปลว่า “บุญคุณ”
羊有跪乳之恩 yáng yŏu guì rŭ zhī ēn เจ้าแพะนั้นรู้คุกเข่าดื่มนมแม่ พินอบแท้เทิดทูนคุณสุดล้นเหลือ
แต่น่าเสียดายใจที่มืดหลงของมนุษย์กลับใช้สัญลักษณ์แห่งความดีนี้ หวังนำแพะเป็นเครื่องสังเวยบูชายัญราวกับบูชาความดี บ้างก็มีคติความเชื่อว่าแพะจะไถ่ความผิดบาป จึงเป็นที่มาของคำว่า “แพะรับบาป”
เมื่อใช้ปัญญาพินิจดูแล้ว หากจะต้องสังเวยแพะบูชาฟ้าดิน เซ่นไหว้บรรพบุรุษด้วยจิตใจที่เข่นฆ่า ขาดซึ่งความเมตตา ประหัตประหารเลือดเนื้อชีวิตผู้อื่น ย่อมไม่ใช่ความชอบธรรมเดียวกับฟ้า แล้วสิ่งศักดิ์สิทธิ์ใดเล่าจะยินดี?
鴉有反哺之義 yā yŏu fănbŭ zhī yì นกกาน้อยรู้ชิดใกล้คอยจุนเจือ คาบป้อนเหยื่อให้พ่อแม่ยามชรา
ส่วนนกกานั้น แม้จะมีลักษณะขนสีดำแลดูไม่เป็นมงคล แต่ใครเลยจะรู้ว่านกกามีมโมธรรมกตัญญูสูง มีความเคารพรัก เลี้ยงดูพ่อแม่ยามแก่เฒ่า
มีเรื่องเล่าว่า เหล่าลูกกาซึ่งเติบโตจากการฟูมฟักเลี้ยงดูของแม่กานั้น เมื่อถึงวันที่แม่กาแก่ตัวลงและตามืดบอด ออกหากินไม่ได้ เหล่าลูกกาก็จะช่วยกันออกไปหาอาหารตามที่ต่างๆ แล้วคาบกลับมา ปากต่อปาก คาบอาหารนั้นป้อนเข้าปากแม่กา เป็นการตอบแทนพระคุณที่แม่เลี้ยงตนมา ทำเช่นนี้อย่างมิเบื่อหน่าย จวบจนแม่กาแก่มากกินอาหารไม่ได้อีกต่อไปและตายไปในที่สุด...
มีคำกล่าว 鴉有反哺之義
คำว่า 義 yì ก็คือ “มโนธรรมสำนึก”
ข้อคุณธรรมของนกกา สะท้อนให้รู้ว่าคำว่า“กตัญญู” พูดนั้นง่าย แต่ทำนั้นจะต้องออกมาจากใจที่เคารพอย่างแท้จริง ไม่ใช่เพียงผิวเผิน ทำอย่างขอไปที แต่ต้องคอยปรนนิบัติเอาใจใส่ข้างกาย แบบนี้จึงจะเรียกว่า...“ออกมาจากใจที่เคารพ”
โฆษณา