5 ส.ค. 2022 เวลา 02:48
เพลง He ain't heavy, He's my brother ของ The Hollies
"ไม่ครับ... ไม่หนักเลย... เขาเป็นน้องชายผมเอง..."
บทเพลงที่ซึ้งกินใจผู้ฟังด้วยทำนอง และความหมายที่ลึกซึ้งมานานกว่า 4 ทศวรรษแล้ว แต่ครั้งใดได้ฟัง ก็ยังมีความรู้สึกที่ดีกับเพลงนี้อยู่ตลอดเวลา
1
ฟังเพลง https://youtu.be/Jl5vi9ir49g
เพลงนี้ผู้แต่งคือ Bobby Scott และ Bob Russell ได้เขียนเพลงนี้ขึ้นในปี 1969 จากการที่ได้ไปเห็นพี่ชายคนหนึ่ง แบกน้องชายตัวอ้วนขึ้นหลังเพื่อเดินเที่ยวในงาน Christmas Fair จึงทำให้เขากลับมาเขียนเพลงนี้ และให้กับนักร้องที่ชื่อ Kelly Gordon ร้อง แต่ไม่ดังเท่าที่ควร ในปีเดียวกัน The Hollies ได้นำไปร้องใหม่ และกลับประสบความสำเร็จอย่างมาก แต่ในปีถัดมาคือ 1970 ก็ได้มี Neil Diamond นำไปร้องอีกครั้งหนึ่ง แต่ Version ของ The Hollies ได้รับความนิยมมากที่สุด และไพเราะที่สุด
ความหมายในเพลงที่สำคัญ ก็อยู่ที่คำว่า He ain't heavy, He's my brother นั่นแหละครับ แปลตรงตามตัวทีเดียว "เขาเป็นน้องชายผมเองครับ ไม่หนักหรอก" (ถึงแม้ว่าจะหนัก แต่ก็เป็นน้องชาย ของผม ยังไงก็ต้องไหว).... แต่ Bobby Scott และ Bob Russell ผู้แต่งเพลงนี้ได้บอกว่า ความหมายอีกความหมายที่เขาตั้งใจสื่อถึงนั้น คือ คำว่า "ฺBrother" ในเพลงนี้ เป็นการอุปมาครับ หมายถึง เพื่อนร่วมโลก ก็เป็นเสมือนญาติคนหนึ่งของเรา ซึ่งมันเป็นภาระที่ไม่หนักหนาเลย เพียงแค่เราดูแลทุกข์สุขของกันและกัน ซึ้งจริงๆ
เพราะความหมายของเพลงเป็นแบบนี้ไงครับ ถึงทำให้เราใช้เพลงนี้สื่อแทนความรู้สึกดีๆ หรือห่วงใยผู้อื่นที่เรารัก ในกรณีที่เราได้ตั้งใจดุแล หรือทำสิ่งที่ดีๆ ให้แก่คนๆ นั้น โดยไม่หวังผลตอบแทน หรือคำขอบคุณใดๆ จากคนๆ นั้นเลย ไม่ว่าจะเป็น น้องชาย หรือ น้องสาว เมื่อเขามาบอกเราว่า อย่าทำเลย เกรงใจมาก เราก็จะตอบไปว่า " You ain't heavy, you're my sister (Brother)......"
มาอ่านความหมายของเพลงโดยละเอียดครับ
The road is long
With many a winding turn
that lead us to
Who knows where,who knows where
But I'm strong,strong
enough to carry him
He ain't heavy,he's my brother
เส้นทางแสนไกล
แล้วก็คดเคี้ยวไปมา
ได้พาเรามาถึง...
จุดที่ผมก็ไม่รู้ว่าที่ไหน
แต่ผมก็ยังแข็งแรง.....
แข็งแรงพอที่จะแบกเขาต่อไปได้อีก
จะหนักได้อย่างไร, ก็เขาเป็นน้องผมเอง....
So on we go,his welfare
is my concern
No burden is he to bear,
we'll get there
For I know he would not
encumber me
He ain't heavy,he's my brother
แล้วเราก็เดินไปต่อ, การทำให้เขาได้สบาย...
คือสิ่งที่ผมห่วง และต้องการ
ไม่ต้องการให้เขาลำบาก หรือเบื่อหน่าย
เดินไป เดี๋ยวเราก็ถึงเองแหละ
เพราะผมรู้ว่าเขาจะไม่...
จะไม่ทำให้ผมลำบาก หรือหนักใจอะไร
จะหนักได้อย่างไร, ก็เขาเป็นน้องผมเอง....
If I'm laden at all,
I'm laden with sadness
That ev'ry one's
heart isn't filled
With the gladness of love
for one another
ถ้าจะมีสิ่งใดที่ ทำให้ต้องหนักใจสำหรับผม
คงจะเป็นความเศร้า
ด้วยเหตุที่ว่าหัวใจทุกๆ ดวง ...
ของแต่ละคนที่ผมรักนั้น ไม่ได้เติมเต็ม...
ด้วยความสุข และความปิติของความรัก
ที่ทุกคนควรจะมีให้แก่กัน....
It's a long long road
from which there is no return
While we're on the way to there,
why not share
And the load doesn't weigh
me down at all
He ain't heavy, he's my brother
He's my brother, he ain't heavy
He's my brother, he ain't heavy
He's my brother, he ain't heavy
ถนนอันยาวและแสนไกล
จากจุดนี้ เราจะไม่เปลี่ยนใจ หรือหันกลับแล้ว
จนกว่าจะถึงเส้นทางที่หมาย
ทำไมผมจะช่วยเขาไม่ได้ล่ะ...
น้ำหนักตัวเขา ก็ไม่ได้หนักหนา..
ไม่ทำให้ผมเหนื่อยอะไร
เขาเป็นน้องชายผมเองนะ ไม่หนักหรอก
ไม่เป็นภาระหรอก เพราะเค้าเป็นน้องชายผม
จะหนักได้อย่างไร, ก็เขาเป็นน้องผมเอง....
ถึงเขาจะหนัก .. แต่เขาก็เป็นน้องชายผมเอง.....
โฆษณา