11 เม.ย. 2023 เวลา 07:56 • ประวัติศาสตร์

• รู้ไหมที่มาของสำนวน 'เลือดข้นกว่าน้ำ'

อาจมีที่มาจากสงครามฝิ่นในจีน
หลายคนน่าจะเคยได้ยินสำนวนที่ว่า 'เลือดข้นกว่าน้ำ' ที่หมายถึงความสัมพันธ์ในครอบครัว มีความสำคัญกว่าความสัมพันธ์หรือสิ่งอื่นใด ๆ ทั้งสิ้น แต่เคยสงสัยกันไหมว่า ที่มาของสำนวนนี้มาจากไหน
ย้อนไปในเดือนมิถุนายน 1859 ในช่วงสงครามฝิ่นในจีน กองทัพของอังกฤษและฝรั่งเศสได้บุกโจมตีป้อมต้ากู (Tagu) ในเมืองเทียนจิน ซึ่งตอนนั้นก็มีเรือรบของอเมริกาที่บัญชาการโดยกัปตัน โจเซียห์ ทัตนัลล์ (Josiah Tattnall) แล่นอยู่ในแม่น้ำไห่ (Hai) ใกล้ ๆ กับจุดที่เกิดการสู้รบ
โจเซียห์ ทัตนัลล์
ในสงครามฝิ่นอเมริกาได้ประกาศตัวเป็นกลาง แต่กัปตันทัตนัลด์ก็ตัดสินใจนำเรือรบช่วยสนับสนุนการโจมตี
เมื่อมีคนถามว่าทำไมทัตนัลล์ตัดสินใจแบบนั้น เขาก็ได้ตอบว่า เพราะเลือดข้นกว่าน้ำ (Blood is thicker than water)
อย่างไรก็ตามก็มีหลายทฤษฎีที่บอกว่า ต้นตอของสำนวนนี้มาจากไหน อย่างเช่นมีการอ้างว่าสำนวนนี้ปรากฎครั้งแรกในหนังสือของนักประวัติศาสตร์ชาวสกอตต์ เซอร์วอลเตอร์ สกอตต์ (Sir Walter Scott) ในปี 1815
หรืออาจมาจากสำนวนที่อยู่ในคัมภีร์ไบเบิลที่ว่า 'เลือดแห่งพันธสัญญาย่อมข้นกว่าน้ำในครรภ์' (The blood of the covenant is thicker than the water of the womb)
รวมถึงทฤษฎีที่บอกว่ามาจากสำนวนของชาวอาหรับที่ว่า 'เลือดข้นกว่านม' (Blood thicker than milk) หรือแม้แต่สำนวน 'สายเลือดเครือญาติย่อมไม่จางหายด้วยน้ำ' (Kin-blood is not spoiled by water) ที่เป็นสำนวนของชาวเยอรมันที่ปรากฎในช่วงศตวรรษที่ 12
*** Reference
• pro writing aid. Blood Is Thicker Than Water. http://bitly.ws/CPcp
• Oxford Reference. blood is thicker than water. http://bitly.ws/CPcx
• HistoryAsia (Twitter). http://bitly.ws/CPcL
#HistofunDeluxe
โฆษณา