1 ต.ค. 2023 เวลา 13:22 • อาหาร
Minabe

TSUYU ฤดูฝนบ๊วย

อักษรภาพคันจินั้นทรงพลัง จนในบางคราวสามารถทะลายกำแพงของภาษาลงได้
เพราะตัวคันจิไม่ใช่อักขระแทนเสียงใดๆ หากกระโดดข้ามไปสื่อถึงความหมายจากภาพโดยตรง ขนาดผู้ที่ไม่ได้รู้ภาษาญี่ปุ่นยังพอเดาได้ถูกว่าตัวอักษร '雨' ดูคล้ายๆ ภาพ'ฝนตก'
เมื่อนำตัวอักษร '梅' (บ๊วย) มาเชื่อมข้างหน้าจึงเกิดคำใหม่ '梅雨' (TSUYU, BAI-U) ซึ่งแปลตรงๆจะได้ความว่า 'ฝนบ๊วย'
 
ส่วนความหมายทั่วๆไปในปัจจุบันคือฤดูฝนช่วงมิถุนายน ที่ฝนตกตอนต้นบ๊วยออกลูกเต็มต้น
สำหรับเรา สองตัวคันจินี้ ฉายภาพสองเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้อนเหลื่อม-เชื่อมโยงกัน
แม้เกิดขึ้นต่างพื้นที่ ต่างเขตแดนภูมิอากาศ แต่เรื่องราวทั้งหมดก็ดำเนินไปในช่วงมิถุนายน ที่ต่างมีเสียงฝนคลอเป็นพื้นหลัง
ที่เมืองมินาเบะ ฝนที่ตกมากระทบต้นบ๊วยไร้เสียงสะท้อนดัง
เป็นเสียงอันเงียบงันของไร่สวนและป่าเขา เพรียกร้องเบาๆให้เกษตรกรออกเก็บเกี่ยว
ขณะเดียวกันที่กรุงเทพ เม็ดฝนก็กำลังโปรยบนอาคารและท้องถนน หยาดน้ำกระแทกคอนกรีตและโลหะ
เป็นเสียงแข็งๆติดสำเนียงของเมืองหลวง ที่ออกคำสั่งให้ผู้คนหยุดการเดินทาง ปรี่เข้าชายคา จนเมื่อเสียงฝนเบาซา
กระแสความคิดก็ถูกหน่วงให้แล่นไหลช้า เราขบคิดเรื่องการทำร้านพรำพลัมในตอนนั้น
ฤดูฝนคือช่วงเวลาย่างเข้าสู่ปีใหม่ของเรา
เป็นช่วงเวลาผู้ผลิตในเมืองมินาเบะเริ่มทยอยนำบ๊วยที่เก็บเกี่ยวไปคัดล้างทำความสะอาด
ก่อนนำหย่อนใส่ถังดองขนาดเล็กใหญ่ เพื่อผลิตเป็นอูเมะชูสำหรับปีถัดๆไป
ส่วนอูเมะชูที่ถูกทำในฤดูกาลก่อนก็เริ่มถูกนำกรอกบรรจุขวด พร้อมให้เราไปเฟ้นหาเลือกดื่ม
2023 เป็นปีแรกหลังสถานการณ์โควิด ที่เราหวนกลับไปยังมินาเบะ เพื่อสำเร็จสิ่งถวิลหามาตลอดช่วงหลายปี
คือการนำโปรดักส์ใหม่ๆกลับมาให้คุณลูกค้าได้ Tasting อย่างต่อเนื่องจวบจนฤดูกาลหน้า
สุดท้ายนี้ เรายังหวังให้วัฏจักรนี้หมุนขับเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่อง
ตราบเท่าที่คุณลูกค้ายังนึกถึงค่ำคืนหวานๆ ที่มีฝนตกพรำๆเป็นฉากหลัง
โฆษณา