3 ก.พ. เวลา 10:15 • การศึกษา

อันซื่อเกา (安世高) นักแปลคัมภีร์พุทธคนแรกแห่งแผ่นดินจีน

เดิมเป็นรัชทายาทแห่งจักรวรรดิอาร์ซาซิยะห์ (Arsacid Empire) หรือก็คือประเทศอีหร่านในปัจจุบัน เป็นผู้ใฝ่ในพุทธศาสนาอย่างแรงกล้า มีสติปัญญาเฉลียวฉลาด
แม้นจะเป็นว่าที่กษัตริย์ แต่ท่านก็หาได้มีพระทัยที่อยากจะขึ้นครองราชย์ไม่ หากจะมีแต่พระทัยที่มุ่งเผยแผ่พุทธศาสนาเพียงอย่างเดียว ดังนั้นครั้นพระบิดาของพระองค์สวรรคต พระองค์จึงสละราชสมบัติให้แก่พระปิตุลา แล้วเดินทางไปเผยแผ่พุทธศาสนาที่ประเทศจีน ครานั้นตรงกับรัชสมัยฮั่นหวนตี้ (漢桓帝 ครองราชย์ เมื่อ พ.ศ.689-พ.ศ.711)
ครั้นถึงแผ่นดินจีนแล้วก็ตั้งใจศึกษาภาษาจีน จากนั้นก็เริ่มลงมือแปลคัมภีร์พุทธศาสนาจากภาษาบาลีให้เป็นภาษาจีน และนี่ก็คือการแปลคัมภีร์พุทธศาสนาครั้งแรกในประวัติศาสตร์แผ่นดินจีน
นอกจากคุณูปการด้านการแปลพุทธศาสนาแล้ว ท่านยังเป็นผู้นำหลักกรรมฐานที่ประกอบสมถะกรรมฐานและวิปัสสนากรรมฐานเข้าสู่แผ่นดินจีนเป็นท่านแรกอีกด้วย โดยเนื้อหาของกรรมฐานนั้นจะประกอบด้วยหกขั้นตอนคือ ๑.นับลมหายใจ (數) ๒.ตามลมหายใจ (隨) ๓.สมถะ (止) ๔.วิปัสสนา (觀) ๕.การย้อนกลับคืนต้นราก (還) ๖.การชำระจิตใจให้สะอาดบริสุทธิ์ (淨) และหลักการกรรมฐานหกขั้นตอนนี้ ก็ได้กลายเป็นหลักสมถะวิปัสสนากรรมฐานของนิกายเทียนไถ (天台宗) ในเวลาต่อมา
โฆษณา