25 ก.พ. 2024 เวลา 02:45 • หนังสือ

บิลลี่กับมนุษย์จิ๋ว

เล่มที่ 11 จาก Roald Dahl Collection ของ สำนักพิมพ์ผีเสื้อ เป็นเล่มกะทัดรัด อ่านง่าย แถมมีภาพประกอบเยอะมากๆเมื่อเทียบกับเล่มอื่น ที่พิเศษกว่านั้นคือเป็นผลงานแปลของนักแปลหน้าใหม่อายุเพียง 12 ปี (ในขณะนั้น)
#บิลลี่กับมนุษย์จิ๋ว เป็นเรื่องราวการผจญภัยแสนวิเศษของ "บิลลี่น้อย" เด็กชายคนหนึ่งที่แอบหนีแม่เข้าไปในป่าแห่งบาป แต่ทันทีที่ย่างเท้าเข้าไป บิลลี่ก็ได้พบเจอกับสิ่งมีชีวิตประหลาดพุ่งเข้าใส่จนต้องหนีเอาชีวิตรอดขึ้นไปบนต้นไม้ ระหว่างกำลังคิดหาทางกลับลงไปนั้น บิลลี่เหลือบไปเห็นช่องสี่เหลี่ยมเล็กๆที่ติดอยู่บนลำต้นค่อยๆเปิดออก และมีหน้าคนจิ๋วๆโผล่ออกมามองเขาจากช่องหน้าต่างนั้น
หนังสือเล่มนี้ดูจะใกล้เคียงกับนิทานเด็กที่สุดในสายตาของผู้ใหญ่หลายคน เพราะไม่มีตัวละครผู้ใหญ่นิสัยร้ายกาจ มีแต่สิ่งมีชีวิตมหัศจรรย์ที่หลบซ่อนตัวจากสายตามนุษย์อยู่ในพงไพร รอวันที่จะมีคนเข้าไปค้นพบพวกมัน ทั้งสัตว์ประหลาดแสนอันตรายที่พ่นควันไฟตลอดเวลา และเหล่ามนุษย์จิ๋วที่เรียกกันว่า "มินพิน"
เราว่าถ้าใครอยากเริ่มอ่านงานของโรอัลด์ร่วมกับลูกหลานที่ยังเล็กอยู่ แต่กังวลเรื่องพฤติกรรมไม่ค่อยดีของตัวละครในผลงานอื่นๆของเขา หนังสือเล่มนี้ก็นับว่าเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีไม่น้อย เพราะเด็กๆจะได้สัมผัสกับจินตนาการน่าตื่นตาตื่นใจเกี่ยวกับวิถีชีวิตของพวกมินพินที่อาศัยอยู่ในต้นไม้และใช้นกเป็นยานพาหนะสำหรับเดินทางไปไหนมาไหน 🐦
ส่วนตัวเรามองว่าเล่มนี้สอนให้เด็กๆหัดมองโลกให้กว้าง รู้จักเปิดหู เปิดตา และเปิดใจรับความเป็นไปได้ใหม่ๆทุกรูปแบบในชีวิตอยู่ตลอดเวลา เพราะหลายครั้งโอกาสดีๆก็มักซ่อนตัวอยู่ในที่ที่เราเผลอมองข้ามไป ดังนั้นจึงมีแต่คนที่ช่างเอาใจใส่และคอยสังเกตสิ่งเล็กๆรอบตัวเท่านั้นที่จะคว้ามันเอาไว้ได้
ก็เหมือนกับที่ในตอนจบของเรื่องเขียนไว้นั่นแหละ "พวกที่ไม่เชื่อสิ่งอัศจรรย์จะไม่มีวันเจอ" 😉
ปล.ถึงแม้ว่าสำนวนแปลในเรื่องจะมีบางจุดที่ชวนงง เช่น การใช้คำแทนตัวของ "ดอนมินิ" ผู้นำของชาวมินพินที่บางครั้งก็แทนว่า "ผม" บางครั้งก็แทนว่า "ฉัน" แต่เมื่อคำนึงถึงว่านี่เป็นผลงานแรกของนักแปลอายุน้อย การเก็บรายละเอียดความสนุกไว้ได้ครบถ้วนขนาดนี้ก็นับว่าเก่งมากๆแล้ว เพราะขนาดนักแปลอาชีพหลายคนยังมีข้อผิดพลาดหนักกว่านี้ด้วยซ้ำไป 👍
โฆษณา