เมื่อวาน เวลา 05:48 • ความคิดเห็น
กระทู้คำถาม ทำให้เราติดใจคำว่า "เรื่องดราม่า" เพราะสงสัยว่า ส่วนตัวเจ้าของกระทู้ให้คำจำกัดความว่าอะไร เพราะเราพบว่าหลายต่อหลายครั้ง พวกเรามักไปหยิบเอาศัพท์แสงมาใช้ โดยข้าใจไปคนละทาง จึงก่อให้เกิดปัญหาในการสื่อสารตามมา
คำว่าดราม่า คนไทยเราไปหยิบมาจากศัพท์ภาษาอังกฤษ "Drama" ซึ่งหากเป็นความหมายในบริบทภาษาปากในหมู่คนไทย ก็จะหมายถึง เรื่องราวที่กล่าวเกินจริง ข่าวลือ การทะเลาะเบาะแว้ง หรือความขัดแย้งที่ดูเหมือนถูกทำให้ใหญ่โตเกินความเป็นจริง ซึ่งภาษาอังกฤษจะเรียกพฤติกรรมเหล่านี้ ว่า "Dramatize"
ซึ่งหากเป็นไปตามความหมายในภาษาปากคนไทย การไม่รับรู้ ย่อมมีแต่จะเกิดผลดีมากกว่าผลเสีย เพราะหากคุณรับมาก รับทุกเรื่อง รับทุกวัน คุณจะเกิดภาวะที่เรียกว่า "Overwhelm" ซึ่งหมายถึง "คุณถูกครอบงำทางความคิดความรู้สึก" ด้วยข่าวสารข้อมูลขยะที่มากเกินไป จนคุณไม่สามารถแยกแยะได้ว่า อะไรควรเสพ อะไรไม่ควรเสพ หลายคนอินตามบท เหมือนอินบทละคร คือต้องตามไปราวี ต้องตามไปประจาน ต้องตามไปร่วมประณาม หรือตามไปเกาะกระแส
การปิดหูปิดตา เป็นเพียงคำเปรียบเปรย
เสมือนการบอกให้ไปปิดวาจา หรือนั่งสมาธิในป่าช้า
เหล่านี้ไม่ได้อะไร และพระพุทธองค์ก็ไม่ทรงเคยสอน
แต่พระพุทธองค์ทรงสอนให้เผชิญ (วิปัสสนา)
สิ่งกระทบทางตา หู จมู ลิ้น กาย ใจ
แล้วละคลาย เพราะเมื่อมันเกิด มันก็ดับ ไม่มั่นคงถาวร
อย่าไปยึด ไปข้อง ไปอินกับมัน ก็เท่านั้นเองค่ะ
โฆษณา