Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
나니 เกาหลีเรื่อยเปื่อย
•
ติดตาม
4 มี.ค. เวลา 15:12 • การศึกษา
Hwaseong-si
เกาหลีเรื่อยเปื่อย : 경음화 1
경음화 คือการที่เสียงเบา ๆ กลายเป็นเสียงหนักขึ้นเมื่ออยู่ในตำแหน่งที่มีแรงกดดันจากเสียงก่อนหน้า หรือที่เรียกว่า 된소리되기 หมายถึง ปรากฏการณ์ทางเสียงในภาษาเกาหลีที่เสียง ธรรมดา (예사소리) เปลี่ยนไปเป็นเสียง เข้ม หรือ เสียงหนัก (된소리) เมื่ออยู่ในตำแหน่งหรือสภาพแวดล้อมบางอย่างในการออกเสียง
• เสียงธรรมดา เช่น ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ
• เมื่อเกิด 경음화 จะเปลี่ยนเป็นเสียงเข้ม หรือ หนัก : ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ
กฎหลักที่ทำให้เกิด 경음화
1. ตัวสะกด ㄱ, ㄷ, ㅂ ตามด้วย ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ → เปลี่ยนเป็นเสียงเข้ม
• 국밥 → [국빱] (กุ๊ก ปั่บ) ข้าวต้มกับน้ำซุป (อาหารเกาหลีแบบดั้งเดิม)
• 꽃다발 → [꼳따발] (กด ต้า บัล) ช่อดอกไม้
2. ตัวสะกด ㄴ, ㅁ ตามด้วย ㄱ, ㄷ, ㅅ, ㅈ → เปลี่ยนเป็นเสียงเข้ม
• 삼다 → [삼따] (ชิม ต้า) ทำให้เป็นสาม, ทำให้มาก (ใช้ในความหมาย “ทำให้เป็น…”)
เป็นรูปคำกริยาที่ต้องดูบริบทประโยค
• 앉고 → [안꼬] (อัน โก้) นั่งแล้ว… (รูปผันของคำว่า 앉다 = นั่ง)
เป็นรูปคำกริยาที่ต้องดูบริบทประโยค
3. ตัวสะกด ㄹ ตามด้วย ㄷ, ㅅ, ㅈ → เปลี่ยนเป็นเสียงเข้ม
• 발동 → [발똥] (พัล ต้ง) การเริ่มทำงาน, การสตาร์ทเครื่องยนต์
• 물질 → [물찔] (มุล จิ่ล) สสาร, วัตถุ
• 등불 → [등뿔] (ทึง ปุ่ล) โคมไฟ, แสงไฟ
• 봄바람 → [봄빠람] (พม ป้า รัม) ลมฤดูใบไม้ผลิ
• 옷장 → [옷짱] (อด จั่ง) ตู้เสื้อผ้า
• 국밥 → [국빱] (กุ๊ก ปั่บ) ข้าวต้มกับน้ำซุป (อาหารเกาหลีแบบดั้งเดิม)
• 닭장 → [닥짱] (ทัก จั่ง) เล้าไก่
단어연습 :
• 학생 [ 학쌩 ] = นักเรียน (ฮัก แซ่ง)
• 먹고 [ 먹꼬 ] = กินแล้ว… / กินและ… (มอก โก้)
• 덥다 [ 덥따 ] = ร้อน (ทอบ ต้า)
• 식당 [ 식땅 ] = ร้านอาหาร (ชิก ตั้ง)
• 곧장 [ 곧짱 ] = ตรงไปทันที / โดยตรง (กด จั่ง)
• 합법 [ 합뻡 ] = ถูกกฎหมาย (ฮับ ป่อบ)
• 잡동사니 [ 잡똥사니 ] = ของจิปาถะ / ของจุกจิก (ฉับ ต้ง ซา นี)
• 탑승 [ 탑씅 ] = การขึ้นเครื่อง / การโดยสาร (ทับ ซึ่ง)
• 앞집 [ 압씹 ] = บ้านข้างหน้า / บ้านตรงข้าม (อับ จิ่บ)
• 없어요 [ 업써요 ] = ไม่มี , ไม่อยุ่ (ออบ ซ่อ โย)
• 밟고 [ 밥꼬 ] = เหยียบแล้ว… / เหยียบและ… (ผับ โก้)
• 몇 번 [ 멷 뻔 ] = กี่ครั้ง / หลายครั้ง (<ม>หยอด ป้อน)
• 듣다가 [ 듣따가 ] = ฟังอยู่แล้ว… / กำลังฟังแล้ว… (ทึด ต้า กา)
• 첫사랑 [ 첟싸랑 ] = รักครั้งแรก (ช้อด ซ่า รัง)
• 걷자 [ 걷짜 ] = เดินกันเถอะ (คอด จ้า)
• 꽃집 [ 꼳찝 ] = ร้านดอกไม้ (กด จิ่บ)
• 늦게 [ 늗께 ]= ช้า / สาย (นึด เก้)
• 하숙방 [ 하숙빵 ] = ห้องเช่า / ห้องพักนักเรียน (ฮา ซุก ปัง)
• 복사기 [ 복싸기 ] = เครื่องถ่ายเอกสาร (พก ซ่า กี)
• 숙제 [ 숙쩨 ] = การบ้าน (ซุก เจ่)
• 직장 [ 직짱 ] = ที่ทำงาน / สถานที่ทำงาน (ชิก จั่ง)
• 학교 [ 학꾜 ] = โรงเรียน (ฮัก คโย่)
• 읽던 [ 익떤 ] = ที่เคยอ่าน / กำลังอ่านอยู่ (อิก ต้อน)
• 몫이 [ 목씨 ] = ส่วนที่เป็นของ… / ส่วนแบ่ง (มก ชี่)
• 삯이 [ 삭씨 ] = ค่าแรง / ค่าจ้าง (ซัก ชี่)
• 값이 [ 갑씨 ]= ราคา (คับ ชี่)
• 있어요 [ 이써요 ] = มี , อยู่ (อี ซ่อ โย)
แุถมคำศัพท์
못 자요 => 몯 자요 => 몯 짜요 นอนไม่หลับ (มด จ้าโย)
사실은 “ความจริงแล้ว…” หรือ “จริง ๆ แล้ว…” ใช้เพื่อเน้นหรือบอกข้อเท็จจริงที่ตรงไปตรงมา มันเป็นคำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาเพื่อเปิดเผยข้อเท็จจริงหรือพูดตรง ๆ โดยไม่อ้อมค้อม
ตัวอย่างประโยค
• 사실은 제가 한국 사람이에요.
→ ความจริงแล้ว ฉันเป็นคนเกาหลี
• 사실은 그 이야기를 이미 들었어요.
→ จริง ๆ แล้ว ฉันได้ยินเรื่องนั้นมาแล้ว
• 사실은 오늘 날씨가 별로 안 좋아요.
→ ความจริงแล้ว วันนี้อากาศไม่ค่อยดี
1 บันทึก
1
1
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2026 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย