Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
나니 เกาหลีเรื่อยเปื่อย
•
ติดตาม
11 เม.ย. เวลา 13:17 • การศึกษา
Hwaseong-si
เกาหลีเรื่อยเปื่อย : ไวยากรณ์ -(ㄴ/는)다면서요?
ไวยากรณ์ -(ㄴ/는)다면서요?
• ใช้เมื่อผู้พูดได้ยินข้อมูลจากที่อื่น แล้วถามเพื่อยืนยัน เช่น
• 집에서 강아지를 기른다면서요? = ได้ยินมาว่าเลี้ยงสุนัขใช่ไหม
• เป็นรูปประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดได้ยินข้อมูลจากที่อื่น แล้วต้องการยืนยันกับอีกฝ่าย
• 동사 → -는다면서요? เช่น 먹는다면서요? = ได้ยินมาว่ากินใช่ไหม
• 형용사 → -다면서요? เช่น 예쁘다면서요? = ได้ยินมาว่าสวยใช่ไหม
• 명사 + 이다→이라면서요? เช่น 학생이라면서요? = ได้ยินมาว่าเป็นนักเรียนใช่ไหม
가 : 다음 주부터 장마가 시작된다면서요?
คา: ได้ยินมาว่า สัปดาห์ หน้า ฝนจะเริ่มตกหนักใช่ไหม?
나 : 네 아무래도 다음 주 소풍은 취소해야겠어요.
นา: ใช่ค่ะ ดูเหมือนว่า ต้องยกเลิกการไปปิกนิกสัปดาห์หน้าแล้ว
• 장마 = ฤดูฝนยาว ๆ ในเกาหลี (ฝนตกต่อเนื่องหลายวัน)
• 시작된다면서요? = ได้ยินมาว่าเริ่มใช่ไหม?
• มาจาก 시작되다 (เริ่ม) + -는다면서요? (รูปไวยากรณ์ที่ใช้ยืนยันสิ่งที่ได้ยินมา)
• 아무래도 = ดูเหมือนว่า, ไม่ว่าอย่างไรก็...
• 취소하다 = ยกเลิก
가 : 다음 주가 미영 씨 아들 돌이라면서요?
คา: ได้ยินมาว่าสัปดาห์หน้าคือวันครบรอบ 1 ปีของลูกชายคุณมียองใช่ไหม?
나 : 벌써 그렇게 됐어요?
นา: ถึงเวลานั้นแล้วจริง ๆ เหรอ?
• 돌 = วันครบรอบ 1 ปีของเด็กทารก
• 이다 → 이라면서요 = ได้ยินมาว่าเป็น...ใช่ไหม
돌이다 = "เป็นวันครบรอบ 1 ปี" ของเด็กทารกในวัฒนธรรมเกาหลี เรียกว่า "돌" (dol) หมายถึงงานวันเกิดครบ 1 ปี ซึ่งถือว่าสำคัญมาก
• 돌이다 → 돌이라면서요 = ได้ยินมาว่าเป็นวันครบรอบ 1 ปี
가 : 집에서 강아지를 기른다면서요?
คา: ได้ยินมาว่าที่บ้านเลี้ยงสุนัขใช่ไหม?
나 : 어떻게 아셨어요? 아주 귀여워요. 여기 사진 보실래요?
นา: รู้ได้ยังไงคะ? น่ารักมากเลยค่ะ อยากดูรูปไหม?
• 기르다 → 기른다면서요 = ได้ยินมาว่าเลี้ยง...ใช่ไหม
• 기르다 = เลี้ยง, เพาะ, ปลูก ใช้กับสัตว์หรือพืช เช่น 강아지를 기르다 = เลี้ยงสุนัข
가 : 내일 우리 아파트 엘리베이터를 수리한다면서요?
คา: ได้ยินมาว่าพรุ่งนี้จะซ่อมลิฟต์ของอพาร์ตเมนต์เราใช่ไหม?
나 : 네 내일은 계단을 이용해야 하니 다리 좀 아프겠어요.
นา: ใช่ค่ะ พรุ่งนี้ต้องใช้บันได คงปวดขาหน่อยนะ
• 수리하다 → 수리한다면서요 = ได้ยินมาว่าซ่อม...ใช่ไหม
• ใช้กับเครื่องจักรหรือสิ่งของ เช่น 엘리베이터를 수리하다 = ซ่อมลิฟต์
• 수리하다 = ซ่อม,ซ่อมแซม,修理 (จากจีน-เกาหลี) ใช้กับเครื่องจักร, เครื่องใช้ไฟฟ้า
“다음 대화를 완성하십시오”
**“โปรดเติมเต็มบทสนทนาต่อไปนี้ให้สมบูรณ์”**
- **다음** = ต่อไป, ถัดไป
- **대화** = บทสนทนา, การสนทนา
- **를** = คำช่วยบอกกรรม (object particle)
- **완성하다** = ทำให้สมบูรณ์, เติมเต็ม
- **십시오** = รูปสุภาพคำสั่ง/ขอร้อง (เหมือน “กรุณา...”)
ดังนั้นรวมกันคือ “กรุณาทำบทสนทนาต่อไปนี้ให้สมบูรณ์” หรือ “โปรดเติมเต็มบทสนทนาต่อไปนี้”
1 บันทึก
1
1
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2026 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย