วันนี้ครูพี่วันนัดเดอะแก๊งค์ไปเที่ยวกัน ปรากฏมีเพื่อนสองคนไม่ยอมคุยกัน ครูพี่วันเลยถามเพื่อนน้ำกับเพื่อนชุกว่า Have you two fallen out? (พวกหล่อนสองคนทะเลาะกันรึเปล่า) fall / fell / fallen แปลว่า ตก out แปลว่า ออก เหมือนของที่ตกลงมาแตก กระจายออกไป ดังนั้น fall out คือ ทะเลาะกันนั่นเองค่ะ
เห็นเพื่อนน้ำกับเพื่อนชุกทะเลาะกัน ครูพี่วันก็ต้องวางตัวเป็นกลาง ไม่เลือกข้าง เลือกข้าง คือ take sides อันนี้แปลตามตัวได้เลย take = เอา / side = ข้าง เอาข้างใดข้างหนึ่ง ก็คือเลือกข้างนั่นแหละ เช่น I don't want to take sides. ครูพี่วันไม่อยากเลือกข้าง ไม่อยากเข้าข้างใครทั้งนั้น
สุดท้าย เป็นแค่เรื่องเข้าใจผิด (เข้าใจผิดเรื่องผู้ชาย) เพื่อนน้ำกับเพื่อนชุกเลยกลับมาคืนดีกัน คืนดีกัน คือ make up (ทำให้ทุกอย่างดีขึ้น แปลว่า คืนดี นั่นเองค่ะ) เช่น They forget the argument and make up. เพื่อนน้ำและเพื่อนชุกลืมข้อขัดแย้ง(เรื่องผู้ชาย)และกลับมาคืนดีกันค่ะ อิอิ
"สรุป ทะเลาะกัน แยกออกจากกัน คือ fall out / เราต้องไม่เลือกข้าง take sides / เพื่อนเราจะได้กลับมาคืนดีกัน คือ make up ค่ะ"