1 ก.ค. 2021 เวลา 02:00 • การศึกษา
สำนวนอังกฤษน่ารู้จากการ์ตูนดิสนีย์ : Finding Nemo🐠🐠
อีกหนึ่งช่องทางในการฝึกภาษาคือการดูการ์ตูนค่ะ และช่วงนี้กระแสดิสนีย์พลัส-- Disney Plus-- ก็กำลังมา ทำให้แอดมินนึกถึงเรื่อง Finding Nemo การ์ตูนน่ารักๆแต่แฝงด้วยข้อคิดดีๆมากมาย
เนื้อเรื่องที่นำมาเล่าในครั้งนี้จะเป็นตอนที่พ่อของเจ้าปลาน้อย Nemo กำลังแจ้งข่าวกับสมาชิกสัตว์น้ำใต้ท้องทะเลว่าลูกของเค้าได้ถูกจับไปและเป็นที่มาทำให้สมาชิกตัวอื่นๆได้ยื่นมือเข้ามาช่วยกันตามหา Nemo ค่ะ เพื่อนๆคนไหนสนใจเนื้อหาของฉากนี้สามารถดูที่นี่ค่ะ👉https://youtu.be/TswCNV6meYM
มีสำนวนที่น่าสนใจจากเรื่องนี้ 3 สำนวนค่ะ
🐠 mad at someone/somebody : โกรธใครบางคน
เช่น I think she's mad at me. ฉันคิดว่าหล่อนโกรธฉันอยู่นะ😡
🐠 Oh, boy! : เป็นคำอุทานใช้แสดงความรู้สึกเวลาเราตื่นเต้น/ดีใจ หรือใช้เวลาเรารู้สึกผิดหวังกับอะไรบางอย่าง เวลาพูดน้ำเสียงก็จะเปลี่ยนไปด้วยนะคะ คือถ้าตื่นเต้น...เสียงก็จะสูง แต่ถ้าผิดหวัง....เสียงก็จะออกต่ำลง
เช่น Oh, boy. how do I explain this ?
โอ้...ฉันจะอธิบายเรื่องนี้ยังไงเนี่ย ? คือคนพูดพูดด้วยความผิดหวังกับเรื่องอะไรบางอย่าง
หรืออีกตัวอย่าง
Oh, boy! I am glad to see you here.
คือคนพูดน่าจะได้เจอคนรู้จักที่อาจไม่ได้เจอกันมานาน เลยดีใจที่ได้เจอคนคนนั้น😊
🐠 bump into : มีสองความหมายนะคะ ถ้าแปลตรงตัวเลยคือ "การที่เราไปชนกับใคร/อะไรบางอย่างแบบไม่ตั้งใจ" หรืออีกความหมายคือ "การที่เราได้เจอกับใครโดยบังเอิญ"
1
เช่น I bumped into Jimmy yesterday.
ฉันเจอ Jimmy มาเมื่อวาน (แบบบังเอิญเจอ)
เพื่อนๆล่ะคะ เคยบังเอิญไปเจอใครมาบ้างมั้ย หรือโกรธใครอยู่หรือเปล่า 😉 ลองฝึกเขียนกันไว้ได้ที่คอมเม้นท์นะคะ
พบกันใหม่ครั้งหน้ากับ English is all around🍀🤓 นำเสนอบทความวันจันทร์ และ วันพฤหัส
ขอบคุณทุกๆการติดตามและคอมเม้นท์ค่ะ
References :

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา