Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
คุยเรื่องสำนวนจีน (成语)
•
ติดตาม
11 พ.ค. 2022 เวลา 00:30 • การศึกษา
不就得了bù jiù dé le , 不就行了bù jiù xíng le
不就得了bù jiù dé le , 不就行了bù jiù xíng le
ความหมายสำนวน ไม่ใช่ดีพอแล้วเหรอ? ไม่ใช่ใช้ได้แล้วเหรอ?
คำนี้มีความรู้สึกไม่พอใจหรือรำคาญของผู้พูดแฝงอยู่
คำที่มีความหมายตรงข้าม 就得了jiù dé le, 就行了 jiù xíng le ดีพอแล้ว ใช้ได้แล้ว
ตัวอย่าง
1) 她们马上去买礼物了。要是你不放心的话,你自己去不就得了。
tā men mǎ shàng qù mǎi lǐ wù le. yào shi nǐ bù fàng xīn de huà, nǐ zì jǐ qù bù jiù dé le.
พวกเขาจะไปซื้อของขวัญแล้ว ถ้าเธอไม่สบายใจ เธอไม่ไปเองล่ะ?
2) 你有什么话直接告诉他不就行了?为什么让我转告?
nǐ yǒu shé me huà zhí jiē gào sù tā bù jiù xíng le? wèi shén me ràng wǒ zhuǎn gào?
เธอมีอะไรก็บอกเขาไปตรง ๆ ไม่ดีเหรอ? ให้ฉันไปบอกทำไมล่ะ?
ภาษาจีน
ภาษาจีนกลาง
บันทึก
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย