17 มิ.ย. 2022 เวลา 11:00 • การศึกษา
วันนี้จะมาพูดถึงไวยากรณ์ที่แสดงถึงความตั้งใจของผู้พูดกันค่ะ (意志 いし)
ซึ่งมีหลายรูป วิธีการพูดก็แตกต่างกันไปแล้วแต่ความรู้สึกของผู้พูด
บางคนเรียนมาหลายไวยากรณ์แล้ว แต่ยังจับจุดไม่ถูกว่าจะไปใช้ตอนไหนบ้าง
ลองไปดูกันนะคะ มีทั้งรูปสุภาพและรูปกันเองให้ลองไปฝึกพูดกันค่ะ
Grammar Note
丁寧体 รูปสุภาพ
a. 行きます
  • โอกาสที่จะไป 100%
  • แม้ว่า ます form เป็นรูปสุภาพก็จริง แต่ถ้าวิธีการพูดหรือน้ำเสียงเราไม่นุ่มนวล บางทีความสุภาพก็จะลดลงได้เหมือนกัน อันนี้ต้องระวังนะคะ
b. 「行こうと思います・思っています]
  • โอกาสที่จะไปมีน้อยกว่า 行きます
  • แสดงความรู้สึกของผู้พูดว่าอยากไป การใส่ 思います・/ 思っていますทำให้รูปประโยคดูนุ่มนวลขึ้น ฟังดูพูดแบบกลาง ๆ แปลว่า คิดว่าไปนะ คืออยากไปแต่ถึงเวลาจริงอาจจะไม่ไปก็ได้
c. [行きたいと思います」
  • โอกาสที่จะไปจริงค่อนข้างน้อย
  • อันนี้ก็แสดงความรู้สึกของผู้พูดว่าอยากไป แต่ว่า 行きたい ค่อนข้างเน้นความรู้สึกอยากไปของผู้พูด มากกว่า 行こう
d. [~ つもりです] ฟังดูเหมือนว่าจะไป 100% แต่ว่าจริง ๆ แล้วอาจจะไม่ไปก็ได้ ค่อนข้างคลุมเครือว่าจะไปหรือไม่ไป
e. [行く予定です] พูดแบบนี้ไป 100% ฟันธง!
普通体 รูปกันเอง
f. 神戸 ใช้พูดกับเพื่อนได้ เช่น ในที่นี้ตอบชื่อสถานที่ไปเลยคือโกเบ แต่ถ้าพูดกับหัวหน้าหรือคนไม่สนิทควรเติม です。
g. 神戸へ行く
ความหมายเดียวกับ 行きます แต่ 行く จะละมุนกว่า
h. 神戸へ行こうと思う/ 思って(い)る
i. 神戸へ行きたいと思う/ 思って(い)る
 
ทั้ง h. และ i. แม้ว่าจะละ い แต่ก็ไม่ได้แปลว่าความสุภาพจะลดลง ถ้าตอนกล่าวสุนทรพจน์หรือตอนบรรยายต่าง ๆ จะใส่ い ก็ได้เพื่อเป็นการเน้นคำ
j. ไม่มีคำอธิบายเพิ่มเติมค่ะ
k. 神戸へ行く [予定/ 予定だよ/ 予定よ]
予定 ใช้ได้ทั้งชายหญิง、予定だよส่วนใหญ่ผู้ชายใช้แต่เดี๋ยวนี้ผู้หญิงก็ใช้เยอะ, 予定よ ผู้หญิงใช้ แต่เอาจริง ๆ ก็ไม่ต้องซีเรียสนะคะนึกคำไหนออกก่อนก็ใช้เลยค่ะ อันนี้รู้ไว้เฉย ๆ ค่ะ
Summary
1. เรียงลำดับความชัวร์ว่าจะไป จากมากไปน้อย
1) ます or 予定だ  ไปชัวร์
2) (よ)うと思う / 思っている or つもりだ ค่อนข้างว่าจะไป
3) たいと思う/ 思っている อาจจะไม่ไปก็ได้
2. ถ้าอยากพูดให้ soft soft ให้ใช้ (よ)うと思う / 思っている or たいと思う/ 思っている
สมมุติว่าจะชวนหนุ่มญี่ปุ่นไปเดท ก็สามารถนำไวยากรณ์นี้ไปประยุกต์ใช้ได้นะคะ
อย่างเวลาเขาตอบมาก็พอจะเดา ๆ ได้ว่าเขาจะไปไหมน้า สุดท้ายนี้ไม่อยากให้เครียดกับการใช้ไวยากรณ์นะคะ อย่างที่บอกนึกอันไหนออกก่อนก็เอาอันนั้นแหละค่ะ เพราะเวลาพูดก็จะมีบริบทอื่น ๆ ด้วยอยู่แล้ว อย่างไรก็สื่อสารกันเข้าใจค่ะ สำหรับวันนี้แอดขอลาไปก่อนนะคะ ^^
“Have a wonderful Friday night!” (素晴らしい金曜日の夜を)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา