3 พ.ย. 2022 เวลา 04:27 • ปรัชญา
❌ อัตถิกาเยกายะญายะ เทวานังปิยะตังสุตตะวา
หลาย ๆ ท่านที่เคยสวด “คาถาชินบัญชร” คงเคยเห็นบท “ปุตฺตกาโม” ผ่านตากันมาบ้าง
หนังสือสวดมนต์ส่วนใหญ่ มักจะเขียนกันว่า
“ปุตตะกาโมลเภปุตตัง
ธะนะกาโมละเภธะนัง
อัตถิกาเยกายะญายะ
เทวานังปิยะตังสุตตะวา”
โดย 2 วรรคแรก สามารถแปลได้ ดังนี้
ปุตฺตกาโม ลเภ ปุตฺตํ — ผู้อยากได้บุตรพึงได้บุตร
ธนกาโม ลเภ ธนํ — ผู้อยากได้ทรัพย์พึงได้ทรัพย์
ส่วนวรรคถัดมานั้นคลาดเคลื่อนไปมาก ที่ถูกต้องต้องเป็น
“อธิการํ ลเภยฺยาหํ
เทวานํ ปิยตํ สทา”
อ่านว่า
“อะธิการัง ละเภยยาหัง
เทวานัง ปิยะตัง สะทา”
มีความหมายว่า “ข้าพเจ้าพึงได้อธิการ ความเป็นที่รักของเทพยดาทั้งหลายทุกเมื่อ”
ว่าแต่ “อะธิการัง ละเภยยาหัง” กลายเป็น “อัตถิกาเยกายะญายะ” ได้ไงก๊อน 🤣
ขอบคุณท่านสามเณร Rotpong Loket ที่อนุเคราะห์รูปมีมนะครับ
ข้อมูลจาก :
โฆษณา