6 ก.พ. 2023 เวลา 15:00 • การศึกษา

脚踩两条船 jiǎo cǎi liǎng tiáo chuán

ความหมายของสำนวน (俗语) ทำดีกับทั้งสองฝ่ายเพื่อรักษาความสัมพันธ์ไว้ เป็นความหมายในเชิงไม่ค่อยดี
สำนวนนี้เป็นภาษาพูดที่ใช้ทั่วไป มีความหมายคล้ายกับสำนวนไทยที่ว่า เหยียบเรือสองแคม หรือจับปลาสองมือ
สำนวนที่มีความหมายคล้ายกัน
脚踏两只船
ตัวอย่าง
1) 他们迟早要发现你脚踩两条船已经很长时间了。
tā men chí zǎo yào fā xiàn nǐ jiǎo cǎi liǎng tiáo chuán yǐ jīng hěn cháng shí jiān le.
ไม่ช้าก็เร็วพวกเขาจะรู้ว่าเธอเหยียบเรือสองแคมมานานแล้ว
2) 她们都是不错的女孩子, 希望你不是脚踏两只船,欺骗她们的感情。
tā men dōu shì bù cuò de nǚ hái zi, xī wàng nǐ bù shì jiǎo tà liǎng zhī chuán, qī piàn tā men de gǎn qíng.
พวกเขาเป็นคนดี หวังว่าเธอจะไม่จับปลาสองมือ หลอกพวกเขาทั้งสองนะ
#脚踩两条船ความหมาย #脚踏两只船ความหมาย #ภาษาจีน
โฆษณา