28 ก.ค. 2023 เวลา 10:54 • ข่าวรอบโลก
สหรัฐอเมริกา

บทสวดภควัทคีตาในฉากเซ็กส์ของ Oppenheimer สร้างความเดือดดาลให้กับชาวฮินดู

..
นอกจากความสำเร็จในแง่ของรายได้การเปิดตัว
และเสียงตอบรับจากผู้ชมที่ได้เข้าไปชม Oppenheimer ภาพยนตร์ผลงานมาสเตอร์พีชแห่งปี ของยอดผู้กำกับอย่าง Christopher Nolan แล้ว
1
ในแง่ของความดราม่าจากหนึ่งในฉากเซ็กส์อันแสนเร่าร้อนของภาพยนตร์
ก็ถูกนำมาพูดถึงและวิพากษ์วิจารณ์อย่างเดือดดาลไม่แพ้กัน
ฉากที่เป็นประเด็นถูกพูดถึง เป็นฉากที่เรียกว่า "บทรัก" หรือ Sex Scence ในภาษาภาพยนตร์
เป็นฉากที่ตัวละครนำของเรื่องอย่าง Oppenheimer ที่รับบทโดย Cillian Murphy
กำลังแสดงบทมีเพศสัมพันธ์กับคนรักของเขาที่รับบทโดย Florence Pugh
หากฉากนี้เป็นบทเลิฟเซ็กส์ซีนแบบปกติ เรื่องก็คงไม่ถูกพูดถึงกันอย่างกว้างขวางอย่างที่เป็นอยู่
1
แต่ฉากเซ็กส์ซีนระหว่างพระเอกกับนางเอกของเรื่อง
ดันมีการแทรกบทที่สร้างความกระทบกระเทือนจิตใจ ให้เพื่อนผู้นับถือศาสนาฮินดูในอินเดียเป็นอย่างมาก
นั่นคือระหว่างที่ทั้งคู่มีเซ็กส์กัน Florence Pugh นางเอกของเรื่อง ขอให้พระเอกคือ Cillian Murphy ที่รับบทเป็น Oppenheimer หยุดทำกิจสักครู่
แล้วเธอเดินไปหยิบเอาบทในคัมภีร์ภควัทคีตามาเพื่อให้คู่รักอ่านให้ฟัง ...
" Now I am become Death, the destroyer of worlds "
"ตอนนี้ฉันได้กลายเป็นความตาย เป็นผู้ซึ่งทำลายล้างโลก"
หลังเขาอ่านจบ ทั้งคู่ก็บรรเลงเพลงรักกันต่อทันที.....
ด้วยบทแทรกที่ดูหมิ่นเหม่ต่อความรู้สึกนี้เอง ที่สร้างความไม่พอใจให้กับองค์กรชาวฮินดูในอินเดียเป็นจำนวนมาก
ส่วนหนึ่งได้ออกมาเรียกร้องให้บริษัทต้นสังกัดผู้ผลิตภาพยนตร์ ตัดฉากนี้ออกไป โดยเฉพาะในการฉายภาพยนตร์เรื่องนี้ในประเทศอินเดีย
บางองค์กรที่เป็นฮินดูสายสุดโต่ง ถึงกับออกมาบอกว่า นี่เป็นการประกาศสงครามกับชาวฮินดูของตะวันตก
แต่เอาเข้าจริง การต่อต้านก็เกิดขึ้นแต่เฉพาะกับกลุ่มองค์กรทางศาสนา
เพราะในส่วนของคนดู
Oppenheimer สามารถทำสถิติรายได้เปิดตัวเป็นอันดับหนึ่งของปี ในหมวดภาพยนตร์จากฮอลลีวู้ดที่เข้าฉายในอินเดียปีนี้
สำหรับ ภควัทคีตา เป็นหนึ่งในคัมภีร์สำคัญของศาสนาฮินดู ที่กล่าวถึงการข้ามวัฏสงสาร หรือการหลุดพ้นจากการเวียนว่ายตายเกิด
เพียงแต่การหลุดพ้นในความเชื่อของฮินดู คือการได้ไปอยู่กับพระเจ้าหรือเทพศักดิ์สิทธิ์
ซึ่งจะแตกต่างจากการหลุดพ้นในพระนิพพานแบบศาสนาพุทธ
คำสอนในคัมภีร์ภควัทคีตา เป็นที่รู้จักในวงกว้างจากฉากรบในมหากาพย์มหาภารตะอันโด่งดังของอินเดีย
โดยพระกฤษณะทรงสอนอรชุน ที่กำลังลังเลว่าจะสู้กับกองทัพฝ่ายเการพ ที่ล้วนแต่เป็นพระญาติ ดีหรือไม่?
พระกฤษณะ ซึ่งเป็นพระวิษณุอวตารมา ทรงใช้บทภควัทคีตา เพื่อให้สติแกอรชุนว่า ...
"การรบกับอธรรม แม้ฝ่ายอธรรมจะเป็นญาติพี่น้อง ก็ถือเป็นเรื่องที่ถูกต้องโดยธรรมแล้ว..."
...เจ้าจงรบเถิด อรชุน ...
ภควัทคีตา มาจากคำสองคำคือ ภควัท ที่แปลว่าผู้ยิ่งใหญ่ หรือพระเจ้า
กับส่วนของคำว่า คีตา ที่แปลว่า เสียงเพลง หรืออีกนัยหนึ่งอาจหมายถึงคำสั่งสอน
ภววัทคีตา จึงแปลได้ว่า เสียงอันเป็นคำสอนของพระเจ้า..
เหตุที่ Oppenheimer รู้จักคัมภีร์ภควัทคีตา เพราะเขาเคยศึกษาและเป็นอาจารย์สอนภาษาสันสฤตมาก่อน...
References;
ติดตามอ่านบทความได้ที่
โฆษณา