17 ส.ค. 2023 เวลา 12:52 • การศึกษา

อาจารย์เปลื้อง ณ นคร : ปรมาจารย์ด้านภาษาไทย ที่ใครๆก็รู้จัก

ตอนผมรับราชการใหม่ๆ หนังสือวารสารในวงการศึกษาเล่มแรกที่ผมได้อ่านและติดตามเป็นประจำคือ  “วิทยาสาร” ของสำนักพิมพ์ไทยวัฒนาพานิช และหนังสือ “ชัยพฤกษ์” อีกเล่มหนึ่ง
ต่อมาจึงมีวารสารทางวิชาการที่หน่วยงานต่างๆจัดทำขึ้นอีกหลายฉบับ  เป็นเวทีให้ผมได้เขียนบทความส่งไปลงตีพิมพ์ได้อย่างต่อเนื่อง เช่น สารพัฒนาหลักสูตร วารสารวิชาการ(กรมวิชาการ) วารสารส่งเสริมเทคโนโลยี(สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น) มิตรครู  มติครู  ก้าวไกล ประชาศึกษา  วิทยาจารย์ จันทรเกษม  สวนสวยโรงเรียนงาม วิจัยสนเทศ  วารสารราชมนู  เป็นต้น
พอพูดถึงความเป็นมาของหนังสือวารสารทางวิชาการตั้งแต่ต้น โดยเฉพาะหนังสือวิทยาสาร และชัยพฤกษ์ ทำให้นึกถึงปรมาจารย์ทางภาษาไทยท่านหนึ่ง  เจ้าของนามปากกา “นายตำรา ณ เมืองใต้” ที่โด่งดัง ท่านเป็นบรรณาธิการ วิทยาสารและชัยพฤกษ์ในสมัยนั้น  และเขียนตำรับตำราทางภาษาไทยไว้มากมาย
โดยชีวิตการทำงานของท่านโลดโผนมาก  เคยเป็นทั้งครู  ผู้บริหาร  นักการเมือง  นักวิชาการ นักจัดรายการวิทยุ(วิทยุศึกษา) ศึกษานิเทศก์  นักเขียน  นักแสดง บรรณาธิการหนังสือพิมพ์/วารสาร และอาจารย์พิเศษ  ท่านผู้นี้ก็คือ อาจารย์เปลื้อง  ณ นคร
อาจารย์เปลื้องทำหน้าที่เป็นครูสอนภาษาไทยมาโดยตลอด  และเป็นครูภาษาไทยที่เอาใจใส่ต่อการสอนเป็นอย่างยิ่ง  เพราะอาจารย์เปลื้องรักภาษาไทย  ได้ซึมซับความรักความสนใจในภาษาไทยมาตั้งแต่เด็กสมัยเมื่ออยู่กับพลเอก เจ้าพระยาบดินทรเดชานุชิต ผู้เป็นลุง
โดยอาจารย์เปลื้องมีหน้าที่อ่านหนังสือต่างๆให้ฟังเป็นประจำ  ทั้งหนังสือพิมพ์  หนังสือเป็นเล่ม  รวมทั้งหนังสือวรรณคดีต่างๆ จนเกิดความรักและความสนใจภาษาไทยเป็นชีวิตจิตใจ  อาจารย์เปลื้องจึงเป็นนักอ่านและสนใจวิธีเขียนหนังสือของนักเขียนต่างๆเรื่อยมา
ด้วยเหตุนี้อาจารย์เปลื้องจึงได้เขียนหนังสือหลายเรื่องหลายเล่มตั้งแต่สมัยศึกษาอยู่ที่จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย  และเมื่อเริ่มรับราชการครูจนมีชื่อเสียงในเรื่องภาษาไทย  ดังนั้นเมื่ออาจารย์เปลื้องเป็นครูสอนภาษาไทยจึงทำให้ผู้เรียนได้รับทั้งความรู้และความสนุกสนานเพลิดเพลินจากเกร็ดภาษาไทยต่างๆที่อาจารย์เปลื้องได้อ่านและนำมาถ่ายทอดให้แก่ผู้เรียน
นามของอาจารย์เปลื้อง ณ นคร  หรือ  นามปากกา   นายตำรา  ณ   เมืองใต้   นั้น โด่งดังมากในวงการภาษาไทยของเมืองไทย  อาจารย์เปลื้องเริ่มงานเขียนครั้งแรกเมื่อเรียนอยู่คณะอักษรศาสตร์  จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย   และมีผลงานเป็นที่ยกย่องของอาจารย์ที่สอน
อาจารย์เปลื้องจึงได้รับมอบหมายจากสโมสรจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยให้เป็นบรรณาธิการหนังสือของมหาวิทยาลัย  และได้เริ่มใช้นามปากกาว่า  นายตำรา  ณ  เมืองใต้    เป็นครั้งแรก ในการเขียนเรื่องหลายเรื่อง  เช่น  นางงามแผนโบราณ   ตาของเจ้าหล่อน  คัณฑี ฯลฯ
และใช้นาม  ป. ณ  นคร  ในการเขียนอีกหลายเรื่องเช่น  ประทารกรรม  (มาจากเรื่อง  The  Rape Of Lucreece   ของเชกสเปียร์ )  ขู่ภรรยา เป็นต้น  เมื่อเป็นครูที่โรงเรียนยมัธยมวัดสุทธิวรารามได้เขียนเรื่องลงในหนังสือ  วิทยาจารย์  ใช้นาม  ร.อ.ต.เปลื้อง  ณ  นคร  (ร.อ.ต.ย่อมาจากรองอำมาตย์ตรี) เช่น  เรื่องการเล่นของเด็ก  เครื่องว่างของนักเรียน  ภาษิตครู  เป็นต้น  และยังมีเรื่องลงในหนังสือต่างๆ อีกมากมาย
หนังสือที่ทำให้อาจารย์เปลื้องมีชื่อเสียงมาก  คือ   ปริทรรศ์แห่งวรรณคดีไทย  ซึ่งได้เขียนอุทิศเพื่อสนองพระคุณ  พลเอก  เจ้าพระยาบดินเดชานุชิต  (แย้ม  ณ  นคร )  และท่านผู้หญิงบดินเดชานุชิต ( เลียบ  ณ นคร )  ผู้ปลูกฝังความรักความสนใจภาษาไทยให้
ต่อมาอาจารย์เปลื้องได้แต่งตำราที่มีคุณค่าต่อการศึกษาภาษาไทยอีกหลายเล่ม  เช่น  ประวัติวรรณคดีไทยฉบับนักศึกษา  ซึ่งได้รับรางวัลในฐานะเป็นวรรณกรรมชั้นดีจากสำนักวัฒนธรรมทางวรรณกรรม  สภาวัฒนธรรมแห่งชาติ  หนังสือวรรณคดีไทยปัจจุบัน  วิชาการประพันธ์และการหนังสือพิมพ์ ฯลฯ
หนังสือว่าด้วยการเขียนเรียงความ ๖  เล่ม  ซึ่งมีประโยชน์ยิ่งสำหรับครูสอนภาษาไทย  ด้วยว่าก่อนนี้ยังไม่มีตำราว่าด้วยการเขียนเรียงความมาก่อน  นอกจากนี้ยังเขียนคู่มือครูอีกหลายเล่ม   เช่น  คู่มือลิลิตตะเลงพ่าย  คู่มือวาสิฏฐี  คู่มือพุทธประวัติ  อิลราชคำฉันท์  เป็นต้น  เขียนหนังสือการใช้ภาษาของนักเรียน  เช่น  ปทานุกรมนักเรียน  พจ-นะ- สารานุกรม  เป็นต้น
เขียนบทความเกี่ยวกับภาษาไทยลงในบัญชรภาษาของหนังสือพิมพ์ต่าง ๆ  หลายเล่ม  เช่น หนังสือพิมพ์เอกชน  สวนอักษร  รุ่งอรุณ  เป็นต้น  เขียนเรื่องสั้นและนิยายอีกหลายเล่ม  เช่น  ชุดนายเลากะงังฆ์  มโหสถบัณฑิต  เป็นต้น
เขียนประกอบภาพชุดร่วมกับนายเหม  เวชกร  เช่น ภาพสุนทรภู่  ราชาธิราช  กากี  กามนิต  เป็นต้น  มีงานแปลอีกหลายเล่ม  เช่น  ราชาปารีส  (แปลจากเรื่อง King Of Paris ของ  กีย์  อังดอร์ ) หญิงกรุงโรม  ( จากเรื่อง Women Of  Rome ของอัลแบร์โต  โมราเวีย)  แด่คุณครูด้วยดวงใจ ( จากเรื่อง To Sir, with Love  ของ  อี  อาร์  เบรตเกต )  และแปลเรื่องสำหรับเด็กอีกหลายเรื่อง  เช่น อัศวินแห่งกษัตริย์อาร์เธอร์  เดวี  คร็อกเก็ต  เป็นต้น
โฆษณา